home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2008 February / PCWFEB08.iso / Software / Freeware / Miro 1.0 / Miro_Installer.exe / resources / locale / th.po < prev    next >
Encoding:
Gettext Portable Object  |  2007-11-12  |  96.7 KB  |  3,046 lines

  1. # Thai translation for democracy
  2. # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
  3. # This file is distributed under the same license as the democracy package.
  4. # Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: democracy\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-10-25 09:42-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-07-23 09:16+0000\n"
  12. "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-12 13:24+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20.  
  21. #~ msgid "About Democracy"
  22. #~ msgstr "α╣Çα╕üα╕╡α╣êα╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Ü Democracy"
  23.  
  24. #~ msgid "Democracy"
  25. #~ msgstr "Democracy"
  26.  
  27. #~ msgid "Democracy Help"
  28. #~ msgstr "α╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╣âα╕èα╣ë Democracy"
  29.  
  30. #~ msgid "Preferences├ó┬Ç┬ª"
  31. #~ msgstr "α╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓α╕úα╕░α╕Üα╕Ü"
  32.  
  33. #~ msgid "Quit Democracy"
  34. #~ msgstr "α╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕ü Democracy"
  35.  
  36. #~ msgid "(You must restart Democracy for this change to take effect)\n"
  37. #~ msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕úα╕╡α╕¬α╕òα╕▓α╕ù Democracy α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕½α╣ëα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕£α╕Ñα╕üα╕▓α╕úα╣üα╕üα╣ëα╣äα╕éα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕öα╣ëα╕üα╕úα╕░α╕ùα╕│α╣äα╕¢\n"
  38.  
  39. #~ msgid "Save this video"
  40. #~ msgstr "α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕Öα╕╡α╣ë"
  41.  
  42. #~ msgid "_Copy Video URL"
  43. #~ msgstr "_α╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕ü URL α╕éα╕¡α╕çα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  44.  
  45. #~ msgid "_Stop Video"
  46. #~ msgstr "_α╕½α╕óα╕╕α╕öα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  47.  
  48. #~ msgid "_Play / Pause"
  49. #~ msgstr "α╣Ç_α╕Ñα╣êα╕Ö / α╕½α╕óα╕╕α╕ö"
  50.  
  51. #~ msgid "_Update Channel"
  52. #~ msgstr "_α╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕òα╕èα╣êα╕¡α╕ç"
  53.  
  54. #~ msgid "Re_name Channel"
  55. #~ msgstr "α╣Ç_α╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕èα╣êα╕¡α╕ç"
  56.  
  57. #~ msgid "_Remove Channel"
  58. #~ msgstr "_α╕Ñα╕Üα╕èα╣êα╕¡α╕ç"
  59.  
  60. #~ msgid "_Open..."
  61. #~ msgstr "α╣Ç_α╕¢α╕┤α╕ö..."
  62.  
  63. #~ msgid "Open various files"
  64. #~ msgstr "α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕òα╣êα╕▓α╕çα╣å"
  65.  
  66. #~ msgid "New _Playlist..."
  67. #~ msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕ç_α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö..."
  68.  
  69. #~ msgid "Create new playlist"
  70. #~ msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣âα╕½α╕íα╣ê"
  71.  
  72. #~ msgid "New Playlist _Folder..."
  73. #~ msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣é_α╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö..."
  74.  
  75. #~ msgid "Create new playlist folder"
  76. #~ msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣âα╕½α╕íα╣êα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö"
  77.  
  78. #~ msgid "New Channel _Folder..."
  79. #~ msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣é_α╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╕èα╣êα╕¡α╕ç..."
  80.  
  81. #~ msgid "Create new channel folder"
  82. #~ msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣âα╕½α╕íα╣êα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕èα╣êα╕¡α╕ç"
  83.  
  84. #~ msgid "Add _Channel..."
  85. #~ msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕í_α╕èα╣êα╕¡α╕ç..."
  86.  
  87. #~ msgid "P_references"
  88. #~ msgstr "_α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕òα╣êα╕ç"
  89.  
  90. #~ msgid "Quit the Program"
  91. #~ msgstr "α╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕í"
  92.  
  93. #~ msgid "U_pdate All Channels"
  94. #~ msgstr "α╕¡α╕▒_α╕₧α╣Çα╕öα╕òα╕èα╣êα╕¡α╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö"
  95.  
  96. #~ msgid "Remove Channel..."
  97. #~ msgstr "α╕Ñα╕Üα╕èα╣êα╕¡α╕ç..."
  98.  
  99. #~ msgid "Remove Channels..."
  100. #~ msgstr "α╕Ñα╕Üα╕èα╣êα╕¡α╕ç..."
  101.  
  102. #~ msgid "Remove Video..."
  103. #~ msgstr "α╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡..."
  104.  
  105. #~ msgid "Remove Videos..."
  106. #~ msgstr "α╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡..."
  107.  
  108. #~ msgid "Searching..."
  109. #~ msgstr "α╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓..."
  110.  
  111. #~ msgid "Results for \"${query}\""
  112. #~ msgstr "α╕£α╕Ñα╕üα╕▓α╕úα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓ \"${query}\""
  113.  
  114. #~ msgid "Empty Playlist"
  115. #~ msgstr "α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ºα╣êα╕▓α╕ç"
  116.  
  117. #~ msgid "Drag downloaded videos to this playlist to add them."
  118. #~ msgstr "α╕Ñα╕▓α╕üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕íα╕▓α╣âα╕¬α╣ê α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╕Ñα╕çα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö"
  119.  
  120. #~ msgid "SAVE"
  121. #~ msgstr "α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕ü"
  122.  
  123. #~ msgid "SAVED"
  124. #~ msgstr "α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕Ñα╣ëα╕º"
  125.  
  126. #~ msgid "DELETE"
  127. #~ msgstr "α╕Ñα╕Ü"
  128.  
  129. #~ msgid "Unwatched"
  130. #~ msgstr "α╕óα╕▒α╕çα╣äα╕íα╣êα╣äα╕öα╣ëα╕öα╕╣"
  131.  
  132. #~ msgid "Watched"
  133. #~ msgstr "α╕öα╕╣α╣üα╕Ñα╣ëα╕º"
  134.  
  135. #~ msgid "Saved"
  136. #~ msgstr "α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕Ñα╣ëα╕º"
  137.  
  138. #~ msgid "Videos expire after"
  139. #~ msgstr "α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕½α╕íα╕öα╕¡α╕▓α╕óα╕╕α╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕êα╕▓α╕üα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓"
  140.  
  141. #~ msgid "Downloaded"
  142. #~ msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣üα╕Ñα╣ëα╕º"
  143.  
  144. #~ msgid "Recommend"
  145. #~ msgstr "α╕¬α╣êα╕çα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕Ö"
  146.  
  147. #~ msgid "<label for=\"automatic\">Auto Download</label>"
  148. #~ msgstr "<label for=\"automatic\">α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤</label>"
  149.  
  150. #~ msgid "SHOW FILE"
  151. #~ msgstr "α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣üα╕ƒα╣ëα╕í"
  152.  
  153. #~ msgid "SHOW FOLDER"
  154. #~ msgstr "α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î"
  155.  
  156. #~ msgid "SHARE IT"
  157. #~ msgstr "α╣üα╕èα╕úα╣î"
  158.  
  159. #~ msgid "STAR IT"
  160. #~ msgstr "α╣âα╕½α╣ëα╕öα╕▓α╕º"
  161.  
  162. #~ msgid "${size} available for downloads"
  163. #~ msgstr "α╣Çα╕½α╕Ñα╕╖α╕¡α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕ùα╕╡α╣ê ${size} α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö"
  164.  
  165. #~ msgid "My Collection"
  166. #~ msgstr "α╕äα╕¡α╕Ñα╣Çα╕Ñα╕äα╕èα╕▒α╣êα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╕ëα╕▒α╕Ö"
  167.  
  168. #~ msgid "New Videos"
  169. #~ msgstr "α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣ê"
  170.  
  171. #, python-format
  172. #~ msgid "%s is not a valid URL"
  173. #~ msgstr "%s α╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣ê URL α╕ùα╕╡α╣êα╕ûα╕╣α╕üα╕òα╣ëα╕¡α╕ç"
  174.  
  175. #, python-format
  176. #~ msgid "Deleting %s"
  177. #~ msgstr "α╕Ñα╕Ü %s"
  178.  
  179. #~ msgid "Remove From My Collection"
  180. #~ msgstr "α╕Ñα╕Üα╕êα╕▓α╕üα╕äα╕¡α╕Ñα╣Çα╕Ñα╕äα╕èα╕▒α╣êα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╕ëα╕▒α╕Ö"
  181.  
  182. #~ msgid ""
  183. #~ "Would you like to delete this file or just remove its entry from My "
  184. #~ "Collection?"
  185. #~ msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Üα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣Çα╕₧α╕╡α╕óα╕çα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Üα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕äα╕¡α╕Ñα╣Çα╕Ñα╣çα╕äα╕èα╕▒α╕Ö?"
  186.  
  187. #, python-format
  188. #~ msgid "You have %d download still in progress."
  189. #~ msgid_plural "You have %d downloads still in progress."
  190. #~ msgstr[0] "α╕äα╕╕α╕ôα╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕äα╣ëα╕▓α╕çα╣äα╕ºα╣ë %d α╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕ç"
  191.  
  192. #~ msgid "Democracy - Add Channel"
  193. #~ msgstr "Democracy - α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╕èα╣êα╕¡α╕ç"
  194.  
  195. #~ msgid "Local File"
  196. #~ msgstr "α╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣âα╕Öα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕ç"
  197.  
  198. #~ msgid "(Changes won't go into effect until you restart Democracy Player.)"
  199. #~ msgstr "(α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╕êα╕░α╕¬α╣êα╕çα╕£α╕Ñα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕í Democracy Player α╣âα╕½α╕íα╣êα╕¡α╕╡α╕üα╕äα╕úα╕▒α╣ëα╕ç)"
  200.  
  201. #~ msgid "<b>Channels</b>"
  202. #~ msgstr "<b>α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ</b>"
  203.  
  204. #~ msgid "<b>Disk Space</b>"
  205. #~ msgstr "<b>α╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕Öα╕öα╕┤α╕¬α╕üα╣î</b>"
  206.  
  207. #~ msgid "<b>Downloads</b>"
  208. #~ msgstr "<b>α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö</b>"
  209.  
  210. #~ msgid "<b>General</b>"
  211. #~ msgstr "<b>α╕ùα╕▒α╣êα╕ºα╣äα╕¢</b>"
  212.  
  213. #~ msgid "<b>Movies Directory</b>"
  214. #~ msgstr "<b>α╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡</b>"
  215.  
  216. #~ msgid "<b>Playback</b>"
  217. #~ msgstr "<b>α╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕íα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö</b>"
  218.  
  219. #~ msgid "Automatically run Democracy Player when I log in"
  220. #~ msgstr "α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕í Democracy Player α╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕Ñα╣çα╕¡α╕üα╕¡α╕┤α╕Öα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕░α╕Üα╕Ü"
  221.  
  222. #~ msgid "Bit Torrent uses ports between"
  223. #~ msgstr "α╣âα╕èα╣ëα╕₧α╕¡α╕úα╣îα╕ò BitTorrent α╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕ç"
  224.  
  225. #~ msgid "Check Channels for new content"
  226. #~ msgstr "α╕òα╕úα╕ºα╕êα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╣âα╕Öα╣üα╕òα╣êα╕Ñα╕░α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  227.  
  228. #~ msgid "Democracy Player"
  229. #~ msgstr "Democracy Player"
  230.  
  231. #~ msgid "GB free"
  232. #~ msgstr "GB"
  233.  
  234. #~ msgid "KB/s when my computer is active"
  235. #~ msgstr "KB/s α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕äα╕¡α╕íα╕₧α╕┤α╕ºα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╣îα╕ûα╕╣α╕üα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╕¡α╕óα╕╣α╣ê"
  236.  
  237. #~ msgid "To avoid slowdowns, limit upstream to"
  238. #~ msgstr "α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕çα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕èα╣ëα╕▓α╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Ö α╣éα╕öα╕óα╕êα╕│α╕üα╕▒α╕öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕éα╕▓α╕¡α╕¡α╕üα╣äα╕ºα╣ëα╕ùα╕╡α╣ê"
  239.  
  240. #~ msgid "_Store downloaded videos in this folder:"
  241. #~ msgstr "α╣Ç_α╕üα╣çα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕íα╕▓α╣äα╕ºα╣ëα╣âα╕Öα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î:"
  242.  
  243. #: ../../portable/dialogs.py:77
  244. msgid "Cancel"
  245. msgstr "α╕óα╕üα╣Çα╕Ñα╕┤α╕ü"
  246.  
  247. msgid "OK"
  248. msgstr "α╕òα╕üα╕Ñα╕ç"
  249.  
  250. #: ../../portable/dialogs.py:76
  251. msgid "Ok"
  252. msgstr "α╕òα╕üα╕Ñα╕ç"
  253.  
  254. msgid "$log"
  255. msgstr "$log"
  256.  
  257. msgid ""
  258. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a "
  259. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were "
  260. "doing, paste in the log message from the box above, and answer a few "
  261. "questions, and we'll get right to work.</font>"
  262. msgstr ""
  263.  
  264. #, fuzzy
  265. msgid ""
  266. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  267. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  268. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  269. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  270. msgstr ""
  271. "α╕éα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓! α╕ûα╣ëα╕▓α╕äα╕╕α╕ôα╕íα╕╡α╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕ïα╕▒α╕üα╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¬α╕¡α╕çα╕Öα╕▓α╕ùα╕╡ α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╕¬α╣êα╕çα╕úα╕▓α╕óα╕çα╕▓α╕Öα╣üα╕äα╕úα╕è "
  272. "α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕Üα╕▒α╣èα╕üα╕ùα╕╡α╣êα╕₧α╕Üα╣äα╕öα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê? "
  273. "α╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╕Öα╣ëα╕¡α╕óα╕üα╣çα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕úα╕▓α╕úα╕╣α╣ëα╣âα╕Öα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕äα╕╕α╕ôα╕ùα╕│α╕¡α╕░α╣äα╕úα╣äα╕¢α╕üα╣êα╕¡α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓ -- "
  274. "α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕ùα╕╡α╣êα╕óα╕çα╕òα╕úα╕çα╕òα╕▓α╕íα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç --"
  275.  
  276. #, fuzzy
  277. msgid ""
  278. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  279. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  280. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  281. "your preferences or channel subscriptions."
  282. msgstr ""
  283. "α╕éα╕¡α╕¡α╕áα╕▒α╕ó!$longAppName α╕íα╕╡α╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓α╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╣Çα╕üα╕┤α╕öα╕êα╕▓α╕üα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö "
  284. "$when. α╣Çα╕úα╕▓α╕éα╕¡α╕¡α╕áα╕▒α╕óα╣âα╕Öα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣äα╕íα╣êα╕¬α╕░α╕öα╕ºα╕üα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╣âα╕½α╣ëα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕╡α╕¬α╕òα╕▓α╕ù "
  285. "$shortAppName α╕Öα╕▒α╣êα╕Öα╕êα╕░α╕¬α╕¡α╕Öα╣âα╕½α╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕Öα╕úα╕╣α╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╕Ñα╕öα╣éα╕¡α╕üα╕▓α╕¬α╣Çα╕üα╕┤α╕öα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕½α╕▓α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕ùα╕│α╣âα╕½α╣ëα╕ä"
  286. "α╕╕α╕ôα╕¬α╕╣α╕ìα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣äα╕ºα╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡ channel subscription"
  287.  
  288. msgid "The fall of $shortAppName??"
  289. msgstr "α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕Ñα╣ëα╕íα╣Çα╕½α╕Ñα╕ºα╕éα╕¡α╕ç $shortAppName??"
  290.  
  291. msgid "About Miro"
  292. msgstr "α╣Çα╕üα╕╡α╣êα╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Ü Miro"
  293.  
  294. msgid "Add Channel..."
  295. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣üα╕èα╣üα╕Öα╕Ñ..."
  296.  
  297. msgid "Add Guide..."
  298. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣Çα╕òα╕┤α╕íα╕äα╕│α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│..."
  299.  
  300. msgid "Bring All to Front"
  301. msgstr "α╕Öα╕│α╣äα╕¢α╣äα╕ºα╣ëα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓"
  302.  
  303. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:65
  304. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:12
  305. msgid "Channels"
  306. msgstr "α╣üα╕èα╕Öα╣Çα╕Öα╕Ñ"
  307.  
  308. msgid "Check for New Version"
  309. msgstr "α╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Öα╣âα╕½α╕íα╣ê"
  310.  
  311. msgid "Clear Menu"
  312. msgstr "α╕Ñα╣ëα╕▓α╕çα╣Çα╕íα╕Öα╕╣"
  313.  
  314. msgid "Close Window"
  315. msgstr "α╕¢α╕┤α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç"
  316.  
  317. msgid "Copy"
  318. msgstr "α╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕ü"
  319.  
  320. msgid "Copy Channel URL"
  321. msgstr "α╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕ü URL α╕éα╕¡α╕çα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  322.  
  323. msgid "Copy Video URL"
  324. msgstr "α╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕ü URL α╕éα╕¡α╕çα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  325.  
  326. msgid "Cut"
  327. msgstr "α╕òα╕▒α╕ö"
  328.  
  329. #: ../../portable/dialogs.py:96
  330. msgid "Delete"
  331. msgstr "α╕Ñα╕Ü"
  332.  
  333. msgid "Donate"
  334. msgstr "α╕Üα╕úα╕┤α╕êα╕▓α╕ä"
  335.  
  336. msgid "Download Video..."
  337. msgstr ""
  338.  
  339. msgid "Edit"
  340. msgstr "α╣üα╕üα╣ëα╣äα╕é"
  341.  
  342. msgid "Export Channels (OPML)..."
  343. msgstr ""
  344.  
  345. msgid "File"
  346. msgstr "α╣üα╕ƒα╣ëα╕í"
  347.  
  348. msgid "Full Screen"
  349. msgstr "α╣Çα╕òα╣çα╕íα╕êα╕¡"
  350.  
  351. msgid "Help"
  352. msgstr "α╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╣âα╕èα╣ë"
  353.  
  354. msgid "Hide Miro"
  355. msgstr "α╕ïα╣êα╕¡α╕Ö Miro"
  356.  
  357. msgid "Hide Others"
  358. msgstr "α╕ïα╣êα╕¡α╕Öα╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕¡α╕╖α╣êα╕Ö"
  359.  
  360. msgid "Import Channels (OPML)..."
  361. msgstr ""
  362.  
  363. msgid "Main Window"
  364. msgstr "α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕ü"
  365.  
  366. msgid "MainMenu"
  367. msgstr "α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕½α╕Ñα╕▒α╕ü"
  368.  
  369. msgid "Minimize"
  370. msgstr "α╕óα╣êα╕¡α╣Çα╕Ñα╣çα╕üα╕¬α╕╕α╕ö"
  371.  
  372. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:43
  373. msgid "Miro"
  374. msgstr "Miro"
  375.  
  376. msgid "Miro Help"
  377. msgstr "Miro Help"
  378.  
  379. msgid "New Channel Folder..."
  380. msgstr "α╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╣âα╕½α╕íα╣ê"
  381.  
  382. msgid "New Playlist Folder..."
  383. msgstr "α╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣îα╣âα╕½α╕íα╣ê"
  384.  
  385. msgid "New Playlist..."
  386. msgstr "α╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣îα╣âα╕½α╕íα╣ê"
  387.  
  388. msgid "New Search Channel..."
  389. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╣âα╕½α╕íα╣ê..."
  390.  
  391. msgid "Next Video"
  392. msgstr "α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕ûα╕▒α╕öα╣äα╕¢"
  393.  
  394. msgid "Open Recent"
  395. msgstr "α╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕çα╣Çα╕¢α╕┤α╕ö"
  396.  
  397. msgid "Open..."
  398. msgstr "α╣Çα╕¢α╕┤α╕ö..."
  399.  
  400. msgid "Paste"
  401. msgstr "α╕ºα╕▓α╕ç"
  402.  
  403. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:249
  404. msgid "Play Video"
  405. msgstr "α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  406.  
  407. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:69
  408. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:18
  409. msgid "Playback"
  410. msgstr "α╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö"
  411.  
  412. msgid "Playlists"
  413. msgstr "α╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  414.  
  415. msgid "Preferences..."
  416. msgstr ""
  417.  
  418. msgid "Previous Video"
  419. msgstr "α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕üα╣êα╕¡α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓"
  420.  
  421. msgid "Quit Miro"
  422. msgstr "α╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕ü Miro"
  423.  
  424. msgid "Remove..."
  425. msgstr "α╕Ñα╕Ü..."
  426.  
  427. msgid "Rename..."
  428. msgstr "α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡..."
  429.  
  430. msgid "Report a bug"
  431. msgstr "α╕úα╕▓α╕óα╕çα╕▓α╕Öα╕Üα╕▒α╣èα╕ü"
  432.  
  433. msgid "Save Video As..."
  434. msgstr "α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╣Çα╕¢α╣çα╕Ö"
  435.  
  436. msgid "Select All"
  437. msgstr "α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö"
  438.  
  439. msgid "Send This Channel to a Friend"
  440. msgstr "α╕¬α╣êα╕çα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕Öα╕╡α╣ëα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕Ö"
  441.  
  442. msgid "Services"
  443. msgstr "α╕Üα╕úα╕┤α╕üα╕▓α╕ú"
  444.  
  445. msgid "Show All"
  446. msgstr "α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö"
  447.  
  448. msgid "Stop Video"
  449. msgstr "α╕½α╕óα╕╕α╕öα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  450.  
  451. msgid "Update All Channels"
  452. msgstr "α╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕òα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö"
  453.  
  454. msgid "Update Channel"
  455. msgstr "α╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕òα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  456.  
  457. msgid "Window"
  458. msgstr "α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç"
  459.  
  460. msgid "Zoom"
  461. msgstr "α╕éα╕óα╕▓α╕ó"
  462.  
  463. msgid "%channel feed%"
  464. msgstr "%channel feed%"
  465.  
  466. msgid "%channel title%"
  467. msgstr "%channel title%"
  468.  
  469. msgid "%donation label%"
  470. msgstr "%donation label%"
  471.  
  472. msgid "-00:00:00"
  473. msgstr "-00:00:00"
  474.  
  475. msgid "00:00:00"
  476. msgstr "00:00:00"
  477.  
  478. msgid "Box"
  479. msgstr "α╕üα╕Ñα╣êα╕¡α╕ç"
  480.  
  481. #, fuzzy
  482. msgid "FullScreen Controls"
  483. msgstr "FullScreen Controls"
  484.  
  485. #: ../../portable/tabs.py:46
  486. msgid "Video Search"
  487. msgstr "α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  488.  
  489. #, fuzzy
  490. msgid "VideoWindow"
  491. msgstr "VideoWindow"
  492.  
  493. msgid ""
  494. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  495. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  496. msgstr ""
  497. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  498. "supplied by server\".\n"
  499.  
  500. msgid "Password:\n"
  501. msgstr "α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Ö:\n"
  502.  
  503. msgid "Username and password required"
  504. msgstr "α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Ö"
  505.  
  506. msgid ""
  507. "Username:\n"
  508. "\n"
  509. msgstr ""
  510. "ชื่อผู้ใช้:\n"
  511. "\n"
  512.  
  513. msgid " limit upstream to"
  514. msgstr " α╕êα╕│α╕üα╕▒α╕ö upstream α╣äα╕ºα╣ëα╕ùα╕╡α╣ê"
  515.  
  516. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)"
  517. msgstr ""
  518.  
  519. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  520. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕úα╕╡α╕¬α╕òα╕▓α╕ù Miro α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕½α╣ëα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕£α╕Ñα╕üα╕▓α╕úα╣üα╕üα╣ëα╣äα╕éα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕öα╣ëα╕üα╕úα╕░α╕ùα╕│α╣äα╕¢\n"
  521.  
  522. msgid "(movies directory path goes here)"
  523. msgstr ""
  524.  
  525. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:43
  526. msgid "1 day"
  527. msgstr "1 α╕ºα╕▒α╕Ö"
  528.  
  529. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:47
  530. msgid "1 month"
  531. msgstr "1 α╣Çα╕öα╕╖α╕¡α╕Ö"
  532.  
  533. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:46
  534. msgid "10 days"
  535. msgstr "10 α╕ºα╕▒α╕Ö"
  536.  
  537. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:44
  538. msgid "3 days"
  539. msgstr "3 α╕ºα╕▒α╕Ö"
  540.  
  541. msgid "3 hours"
  542. msgstr "3 α╕èα╕▒α╣êα╕ºα╣éα╕íα╕ç"
  543.  
  544. msgid "4"
  545. msgstr "4"
  546.  
  547. msgid "5"
  548. msgstr "5"
  549.  
  550. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:45
  551. msgid "6 days"
  552. msgstr "6 α╕ºα╕▒α╕Ö"
  553.  
  554. msgid "99999"
  555. msgstr "99999"
  556.  
  557. msgid "Add..."
  558. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕í..."
  559.  
  560. msgid "BitTorrent ports:"
  561. msgstr "α╕₧α╕¡α╕úα╣îα╕òα╕éα╕¡α╕çα╕Üα╕┤α╕ùα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣î:"
  562.  
  563. msgid "By default, videos expire after:"
  564. msgstr "α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕¡α╕▓α╕óα╕╕α╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕íα╕▓α╕òα╕úα╕Éα╕▓α╕Ö α╕½α╕íα╕öα╕¡α╕▓α╕óα╕╕α╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕êα╕▓α╕ü:"
  565.  
  566. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:25
  567. msgid "Change..."
  568. msgstr "α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Ö..."
  569.  
  570. #, fuzzy
  571. msgid "Check channels for new content:"
  572. msgstr "α╕òα╕úα╕ºα╕êα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕¬α╕┤α╣êα╕çα╣âα╕½α╕íα╣êα╣å"
  573.  
  574. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:38
  575. msgid "Don't start a download if it leaves less than"
  576. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕ûα╣ëα╕▓α╕ùα╕│α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕½α╕Ñα╕╖α╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕Öα╣ëα╕¡α╕óα╕üα╕ºα╣êα╕▓"
  577.  
  578. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:34
  579. msgid "Download at most"
  580. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕₧α╕úα╣ëα╕¡α╕íα╕üα╕▒α╕Öα╕äα╕úα╕▒α╣ëα╕çα╕Ñα╕░α╣äα╕íα╣êα╣Çα╕üα╕┤α╕Ö"
  581.  
  582. msgid "Folder location"
  583. msgstr ""
  584.  
  585. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:39
  586. msgid "GB free."
  587. msgstr "GB"
  588.  
  589. msgid "KB/s when my computer is active."
  590. msgstr "KB/s α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕äα╕¡α╕íα╕₧α╕┤α╕ºα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╣îα╕ûα╕╣α╕üα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╕¡α╕óα╕╣α╣ê"
  591.  
  592. msgid "Maximum:"
  593. msgstr "α╕¬α╕╣α╕çα╕¬α╕╕α╕ö:"
  594.  
  595. msgid "Minimum:"
  596. msgstr "α╕òα╣êα╕│α╕¬α╕╕α╕ö:"
  597.  
  598. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:48
  599. msgid "Never"
  600. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╕êα╕│α╕üα╕▒α╕ö"
  601.  
  602. msgid "OtherViews"
  603. msgstr ""
  604.  
  605. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:20
  606. msgid "Play videos one after another."
  607. msgstr "α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕ûα╕▒α╕öα╣äα╕¢α╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕óα╣å"
  608.  
  609. msgid "Remember video position."
  610. msgstr "α╕êα╕öα╕êα╕│α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕éα╕¡α╕çα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡"
  611.  
  612. #: ../../portable/guide.py:107 ../../portable/playlist.py:197
  613. #: ../../portable/feed.py:795 ../../portable/menu.py:65
  614. #: ../../portable/menu.py:70 ../../portable/folder.py:156
  615. #: ../../portable/folder.py:211
  616. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:31
  617. msgid "Remove"
  618. msgstr "α╕Ñα╕Ü"
  619.  
  620. msgid "Run Miro at startup"
  621. msgstr "α╕úα╕▒α╕Ö Miro α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕úα╕░α╕Üα╕Ü"
  622.  
  623. msgid "Save downloaded videos in this folder:"
  624. msgstr "α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕íα╕▓α╣äα╕ºα╣ëα╕ùα╕╡α╣êα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î:"
  625.  
  626. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:573
  627. msgid "Show as Channel"
  628. msgstr ""
  629.  
  630. msgid "Stop after each video."
  631. msgstr "α╕½α╕óα╕╕α╕öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕êα╕Üα╣üα╕òα╣êα╕Ñα╕░α╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕ç"
  632.  
  633. msgid "To avoid internet slowdowns:"
  634. msgstr "α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕½α╕Ñα╕╡α╕üα╣Çα╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕çα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╕¡α╕┤α╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕Öα╣çα╕òα╕ùα╕╡α╣êα╕èα╣ëα╕▓α╕Ñα╕ç:"
  635.  
  636. #: ../../portable/app.py:1206
  637. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  638. msgstr ""
  639.  
  640. msgid ""
  641. "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  642. msgstr "α╕äα╕¡α╕óα╕òα╕úα╕ºα╕êα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╣åα╣âα╕Öα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕½α╕Ñα╣êα╕▓α╕Öα╕╡α╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣âα╕¬α╣êα╕Ñα╕çα╣âα╕Öα╣äα╕Ñα╕Üα╕úα╕▓α╕úα╕╡"
  643.  
  644. msgid "every 30 minutes"
  645. msgstr "α╕ùα╕╕α╕ü 30 α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡"
  646.  
  647. msgid "every hour"
  648. msgstr "α╕ùα╕╕α╕üα╕èα╕▒α╣êα╕ºα╣éα╕íα╕ç"
  649.  
  650. msgid "manually"
  651. msgstr "α╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╣Çα╕¡α╕ç"
  652.  
  653. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:35
  654. msgid "videos at once."
  655. msgstr "α╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕ç"
  656.  
  657. msgid "$label$"
  658. msgstr "$label$"
  659.  
  660. msgid "$title$"
  661. msgstr "$title$"
  662.  
  663. msgid "Channel"
  664. msgstr "α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  665.  
  666. #: ../../portable/dialogs.py:91
  667. msgid "Create"
  668. msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕ç"
  669.  
  670. msgid "In this:"
  671. msgstr ""
  672.  
  673. msgid "Item1"
  674. msgstr ""
  675.  
  676. msgid "Search Engine"
  677. msgstr "α╣Çα╕ïα╕┤α╕úα╣îα╕èα╣Çα╕¡α╕Öα╕êα╕┤α╣ëα╕Ö"
  678.  
  679. msgid "Search for:"
  680. msgstr "α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓:"
  681.  
  682. msgid "URL"
  683. msgstr "URL"
  684.  
  685. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:42
  686. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:48
  687. #, python-format
  688. msgid "(parsed %d files - found %d videos)"
  689. msgstr "(parsed %d files - found %d videos)"
  690.  
  691. msgid "Back"
  692. msgstr "α╕óα╣ëα╕¡α╕Öα╕üα╕Ñα╕▒α╕Ü"
  693.  
  694. msgid "Browse"
  695. msgstr "α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕í"
  696.  
  697. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:106
  698. msgid "Next"
  699. msgstr "α╕ûα╕▒α╕öα╣äα╕¢"
  700.  
  701. #: ../../portable/dialogs.py:79
  702. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:53
  703. msgid "No"
  704. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣ê"
  705.  
  706. msgid "Only search my Movies folder."
  707. msgstr ""
  708.  
  709. msgid "Search my entire Home folder."
  710. msgstr ""
  711.  
  712. msgid "Search this folder:"
  713. msgstr "α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╣âα╕Öα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╕Öα╕╡α╣ë:"
  714.  
  715. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:37
  716. msgid "Searching for Videos"
  717. msgstr "α╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  718.  
  719. msgid ""
  720. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  721. "organize your collection.\n"
  722. "\n"
  723. "\n"
  724. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  725. msgstr ""
  726. "Miro α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕öα╣âα╕Öα╕äα╕¡α╕íα╕₧α╕┤α╕ºα╣Çα╕òα╕¡α╕úα╣îα╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╕α╕ôα╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕▒α╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╕¡α╕Ñα╣Çα╕Ñα╣çα╕äα╕èα╕▒α╣êα╕Ö\n"
  727. "\n"
  728. "\n"
  729. "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕½α╣ë Miro α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣âα╕Öα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê?"
  730.  
  731. msgid ""
  732. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  733. "best for you. Here's the first question."
  734. msgstr ""
  735. "α╣Çα╕₧α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕│α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╣äα╕íα╣êα╕üα╕╡α╣êα╕äα╕úα╕▒α╣ëα╕çα╕êα╕░α╕èα╣êα╕ºα╕óα╣âα╕½α╣ëα╕äα╕╕α╕ôα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓ Miro α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣äα╕öα╣ëα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕½α╕íα╕▓α╕░α╕¬α╕í "
  736. "นี่เป็นคำถามแรก"
  737.  
  738. #, fuzzy
  739. msgid ""
  740. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  741. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  742. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  743. "\n"
  744. "\n"
  745. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  746. msgstr ""
  747. "α╣Çα╕úα╕▓α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╣âα╕½α╣ëα╕äα╕╕α╕ôα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ë Miro Player α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕úα╕░α╕Üα╕Üα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕òα╣ëα╕Ö "
  748. "α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕Öα╕╡α╣ëα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕óα╕▒α╕çα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣äα╕íα╣êα╣Çα╕¬α╕úα╣çα╕êα╕êα╕░α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕ùα╕│α╕üα╕▓α╕úα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕òα╣êα╕¡α╣äα╕öα╣ë "
  749. "และวิดิโอในแชนแนลจะพร้อมให้คุณดูเมื่อคุณต้องการ\n"
  750. "\n"
  751. "\n"
  752. "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕òα╣ëα╕Ö Miro α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê?"
  753.  
  754. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:59
  755. msgid "Welcome to Internet TV!"
  756. msgstr "α╕óα╕┤α╕Öα╕öα╕╡α╕òα╣ëα╕¡α╕Öα╕úα╕▒α╕Üα╕¬α╕╣α╣êα╕¡α╕┤α╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕Öα╣çα╕ùα╕ùα╕╡α╕ºα╕╡"
  757.  
  758. #, fuzzy
  759. msgid ""
  760. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  761. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  762. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  763. "lots more.\n"
  764. "\n"
  765. msgstr ""
  766. "α╕óα╕┤α╕Öα╕öα╕╡α╕òα╣ëα╕¡α╕Öα╕úα╕▒α╕Üα╕¬α╕╣α╣êα╕¡α╕┤α╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕Öα╣çα╕ùα╕ùα╕╡α╕ºα╕╡ α╕ùα╕╡α╣êα╕Öα╕╡α╣êα╕íα╕╡α╕¬α╕┤α╣êα╕çα╕íα╕▓α╕üα╕íα╕▓α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╕äα╕╕α╕ôα╕êα╕░α╕ùα╕│α╣äα╕öα╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕í "
  767. "Miro Player α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣éα╕öα╕óα╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤α╕êα╕▓α╕üα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╣éα╕¢α╕úα╕ö  "
  768. "α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕öα╕╣α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╕òα╣êα╕¡α╣Çα╕Öα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕üα╕▒α╕Öα╣äα╕¢ α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕Üα╕┤α╕ùα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣î "
  769. "α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕Ö α╣üα╕Ñα╕░α╕¡α╕╖α╣êα╕Öα╣åα╕¡α╕╡α╕üα╕íα╕▓α╕üα╕íα╕▓α╕ó\n"
  770. "\n"
  771.  
  772. #: ../../portable/dialogs.py:78
  773. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:52
  774. msgid "Yes"
  775. msgstr "α╣âα╕èα╣ê"
  776.  
  777. msgid ""
  778. "%message%\n"
  779. "%message%"
  780. msgstr ""
  781. "%message%\n"
  782. "%message%"
  783.  
  784. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:78
  785. msgid "Update Available"
  786. msgstr "α╕íα╕╡α╕úα╕╕α╣êα╕Öα╣âα╕½α╕íα╣ê"
  787.  
  788. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:79
  789. #, python-format
  790. msgid "A new version of %s is available for download."
  791. msgstr "α╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Öα╣âα╕½α╕íα╣êα╕éα╕¡α╕ç %s α╕íα╕╡α╣âα╕½α╣ëα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣üα╕Ñα╣ëα╕º"
  792.  
  793. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:240
  794. msgid "Error Bombing Item"
  795. msgstr "α╕íα╕╡α╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓ Bombing Item"
  796.  
  797. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:242
  798. msgid "Error Recommending Item"
  799. msgstr "α╕íα╕╡α╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓ Recommending Item"
  800.  
  801. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:244
  802. msgid "Error Opening Website"
  803. msgstr "α╕íα╕╡α╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓ Opening Website"
  804.  
  805. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:248
  806. #, python-format
  807. msgid "There was an error opening %s.  Please try again in a few seconds"
  808. msgstr "α╕íα╕╡α╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓α╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕¢α╕┤α╕ö %s α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╣âα╕½α╕íα╣êα╣âα╕Öα╕¬α╕¡α╕çα╕¬α╕▓α╕íα╕ºα╕┤α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡α╕ûα╕▒α╕öα╣äα╕¢"
  809.  
  810. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:50
  811. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:76
  812. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:174
  813. #, python-format
  814. msgid "%d video found"
  815. msgid_plural "%d videos found"
  816. msgstr[0] "α╕äα╣ëα╕Öα╕₧α╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡ %d"
  817.  
  818. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:62
  819. #, python-format
  820. msgid ""
  821. "Error importing modules:\n"
  822. "%s"
  823. msgstr ""
  824. "α╣éα╕íα╕öα╕╣α╕Ñα╕¬α╕│α╕äα╕▒α╕ì error:\n"
  825. "%s"
  826.  
  827. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:66
  828. msgid "Starting up"
  829. msgstr "α╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕í"
  830.  
  831. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:273
  832. msgid "Loading window"
  833. msgstr ""
  834.  
  835. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:274
  836. msgid "onStartup called twice"
  837. msgstr ""
  838.  
  839. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:702
  840. msgid "Spacebar"
  841. msgstr ""
  842.  
  843. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:851
  844. msgid "Close to tray?"
  845. msgstr "α╕¢α╕┤α╕öα╕Ñα╕çα╣üα╕ûα╕Üα╕Ñα╣êα╕▓α╕ç"
  846.  
  847. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:852
  848. #, fuzzy
  849. msgid ""
  850. "When you click the red close button, would you like Miro to close to the "
  851. "system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
  852. msgstr ""
  853. "α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕äα╕╕α╕ôα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ùα╕╡α╣êα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕¢α╕┤α╕öα╕¬α╕╡α╣üα╕öα╕ç α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕¢α╕┤α╕öα╕Ñα╕çα╣üα╕ûα╕Üα╕Ñα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕í? "
  854. "α╕äα╕╕α╕ôα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓α╕Öα╕╡α╣ëα╣äα╕öα╣ëα╕áα╕▓α╕óα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕ùα╕╡α╣ê Options"
  855.  
  856. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:44
  857. msgid "Download Completed"
  858. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣Çα╕¬α╕úα╣çα╕êα╕¬α╕┤α╣ëα╕Ö"
  859.  
  860. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:45
  861. #, python-format
  862. msgid "Download of video '%s' is finished."
  863. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡ '%s' α╣Çα╕¬α╕úα╣çα╕êα╕¬α╕┤α╣ëα╕Ö"
  864.  
  865. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:54
  866. msgid "Download Failed"
  867. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕Ñα╣ëα╕íα╣Çα╕½α╕Ñα╕º"
  868.  
  869. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:55
  870. #, python-format
  871. msgid "Download of video '%s' has failed."
  872. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡ '%s' α╕Ñα╣ëα╕íα╣Çα╕½α╕Ñα╕º"
  873.  
  874. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:278
  875. msgid "Subscribe to Channel"
  876. msgstr ""
  877.  
  878. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:279
  879. msgid "Enter the URL of the channel you would like to subscribe to."
  880. msgstr ""
  881.  
  882. #: ../../platform/osx/frontend/QuicktimeRenderer.py:248
  883. msgid "Audio"
  884. msgstr "α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç"
  885.  
  886. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:64
  887. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:9
  888. msgid "General"
  889. msgstr "α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕▒α╣êα╕ºα╣äα╕¢"
  890.  
  891. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:66
  892. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:33
  893. msgid "Downloads"
  894. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö"
  895.  
  896. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:67
  897. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:23
  898. msgid "Folders"
  899. msgstr "α╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î"
  900.  
  901. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:68
  902. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:37
  903. msgid "Disk Space"
  904. msgstr "α╕ùα╕╡α╣êα╕ºα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕Öα╕öα╕┤α╕¬α╕üα╣î"
  905.  
  906. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:196
  907. msgid "Movies Directory"
  908. msgstr "α╣äα╕öα╣Çα╕úα╣çα╕äα╕ùα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡"
  909.  
  910. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:197
  911. #, python-format
  912. msgid "Select a Directory to store %s downloads in."
  913. msgstr "α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣äα╕öα╣Çα╕úα╣çα╕äα╕ùα╕¡α╕úα╕╡α╣êα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣Çα╕üα╣çα╕Ü %s α╣Çα╕¡α╕▓α╣äα╕ºα╣ë"
  914.  
  915. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:198
  916. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:262
  917. msgid "Select"
  918. msgstr "α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü"
  919.  
  920. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:207
  921. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:42
  922. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:1
  923. msgid "Migrate existing movies?"
  924. msgstr "α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕íα╕╡α╕¢α╕▒α╕êα╕êα╕╕α╕Üα╕▒α╕Ö?"
  925.  
  926. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:208
  927. #, python-format
  928. msgid ""
  929. "You've selected a new folder to download movies to.  Should %s migrate your "
  930. "existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be moved "
  931. "until they finish)."
  932. msgstr ""
  933. "α╕äα╕╕α╕ôα╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╣äα╕¢ %s "
  934. "α╕äα╕ºα╕úα╕êα╕░α╕óα╣ëα╕▓α╕óα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣âα╕Öα╕¢α╕▒α╕êα╕êα╕╕α╕Üα╕▒α╕Öα╣äα╕¢α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣äα╕½α╕í? "
  935. "(วิดิโอที่ดาวน์โหลดอยู่จะไม่ถูกย้ายจนกว่าจะทำการดาวน์โหลดสำเร็จ)"
  936.  
  937. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:260
  938. msgid "View this Directory in the Library"
  939. msgstr "α╕öα╕╣α╣äα╕öα╣Çα╕úα╕äα╕ùα╕¡α╕úα╕╡α╕Öα╕╡α╣ëα╣âα╕Öα╣äα╕Ñα╕Üα╕úα╕▓α╕úα╕╡"
  940.  
  941. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:261
  942. msgid "Select a Directory to view in the Library."
  943. msgstr "α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╣äα╕öα╣Çα╕úα╕äα╕ùα╕¡α╕úα╕╡α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕öα╕╣α╣âα╕Öα╣äα╕Ñα╕Üα╕úα╕▓α╕úα╕╡"
  944.  
  945. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:80
  946. msgid "Finish"
  947. msgstr ""
  948.  
  949. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:139
  950. msgid "Search!"
  951. msgstr "α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓!"
  952.  
  953. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:246
  954. msgid "Pause Video"
  955. msgstr "α╕½α╕óα╕╕α╕öα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡"
  956.  
  957. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:255
  958. msgid "Unsupported version of Quicktime"
  959. msgstr "Quicktime α╕úα╕╕α╣êα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕íα╣êα╣äα╕öα╣ëα╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕¬α╕Öα╕▒α╕Üα╕¬α╕Öα╕╕α╕Ö"
  960.  
  961. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:256
  962. #, python-format
  963. msgid ""
  964. "To run %s you need the most recent version of Quicktime, which is a free "
  965. "update."
  966. msgstr ""
  967. "α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö %s α╕äα╕╕α╕ôα╕êα╕░α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕ùα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Öα╕éα╕¡α╕ç Quicktime α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕½α╕▓α╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣äα╕öα╣ëα╕ƒα╕úα╕╡"
  968.  
  969. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:22
  970. msgid "_Remove..."
  971. msgstr "_α╕Ñα╕Ü..."
  972.  
  973. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:23
  974. msgid "_Remove Playlist..."
  975. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î..."
  976.  
  977. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:24
  978. msgid "_Remove Playlists..."
  979. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î..."
  980.  
  981. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:25
  982. msgid "_Remove Playlist Folder..."
  983. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î..."
  984.  
  985. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:26
  986. msgid "_Remove Playlist Folders..."
  987. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î..."
  988.  
  989. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:27 ../../portable/menubar.py:179
  990. msgid "_Remove Channel..."
  991. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ..."
  992.  
  993. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:28 ../../portable/menubar.py:180
  994. msgid "_Remove Channels..."
  995. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ..."
  996.  
  997. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:29 ../../portable/menubar.py:182
  998. msgid "_Remove Channel Folder..."
  999. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ..."
  1000.  
  1001. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:30 ../../portable/menubar.py:181
  1002. msgid "_Remove Channel Folders..."
  1003. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ..."
  1004.  
  1005. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:31
  1006. #, fuzzy
  1007. msgid "_Remove Miro Guide..."
  1008. msgstr "_α╕Ñα╕Ü Miro Guide..."
  1009.  
  1010. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:32
  1011. #, fuzzy
  1012. msgid "_Remove Miro Guides..."
  1013. msgstr "_α╕Ñα╕Ü Miro Guides..."
  1014.  
  1015. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:33
  1016. msgid "_Remove Video..."
  1017. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡..."
  1018.  
  1019. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:34
  1020. msgid "_Remove Videos..."
  1021. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡..."
  1022.  
  1023. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:35
  1024. msgid "Re_name..."
  1025. msgstr "α╣Ç_α╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡..."
  1026.  
  1027. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:36
  1028. msgid "Re_name Playlist..."
  1029. msgstr "α╣Ç_α╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î..."
  1030.  
  1031. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:37
  1032. msgid "Re_name Playlist Folder..."
  1033. msgstr "α╣Ç_α╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î..."
  1034.  
  1035. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:38 ../../portable/menubar.py:178
  1036. msgid "Re_name Channel..."
  1037. msgstr "α╣Ç_α╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ..."
  1038.  
  1039. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:39
  1040. msgid "Re_name Channel Folder..."
  1041. msgstr "α╣Ç_α╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ..."
  1042.  
  1043. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:40
  1044. msgid "Re_name Miro Guide..."
  1045. msgstr "α╣Ç_α╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡Miro Guide..."
  1046.  
  1047. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:41 ../../portable/menubar.py:184
  1048. msgid "_Update Channel..."
  1049. msgstr "_α╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕òα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ..."
  1050.  
  1051. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:42 ../../portable/menubar.py:185
  1052. msgid "_Update Channels..."
  1053. msgstr "_α╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕òα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ..."
  1054.  
  1055. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:42
  1056. msgid "Settings"
  1057. msgstr "α╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓"
  1058.  
  1059. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:45
  1060. msgid "Hide"
  1061. msgstr "α╕ïα╣êα╕¡α╕Ö"
  1062.  
  1063. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:47
  1064. msgid "Show"
  1065. msgstr "α╣üα╕¬α╕öα╕ç"
  1066.  
  1067. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:48
  1068. #: ../../portable/dialogs.py:80 ../../portable/menubar.py:257
  1069. msgid "Quit"
  1070. msgstr "α╕¡α╕¡α╕ü"
  1071.  
  1072. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:324
  1073. msgid "New Channel _Guide..."
  1074. msgstr ""
  1075.  
  1076. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:564
  1077. msgid "Folder Location"
  1078. msgstr "α╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î"
  1079.  
  1080. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:202
  1081. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:3
  1082. msgid "Username:"
  1083. msgstr "α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ë:"
  1084.  
  1085. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:213
  1086. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:4
  1087. msgid "Password:"
  1088. msgstr "α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Ö:"
  1089.  
  1090. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:416
  1091. #, fuzzy
  1092. msgid "Unknown Runtime Error"
  1093. msgstr "α╕úα╕▒α╕Öα╣äα╕ùα╕íα╣îα╣Çα╕¡α╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕¡α╕úα╣îα╣éα╕öα╕óα╣äα╕íα╣êα╕ùα╕úα╕▓α╕Üα╕¬α╕▓α╣Çα╕½α╕òα╕╕"
  1094.  
  1095. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:417
  1096. #, python-format
  1097. msgid "An unknown error has occurred %s."
  1098. msgstr "α╕íα╕╡α╕¢α╕▒α╕ìα╕½α╕▓α╣äα╕íα╣êα╕ùα╕úα╕▓α╕Üα╕¬α╕▓α╣Çα╕½α╕òα╕╕α╣Çα╕üα╕┤α╕öα╕éα╕╢α╣ëα╕Ö %s."
  1099.  
  1100. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:359
  1101. msgid "Error"
  1102. msgstr "α╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö"
  1103.  
  1104. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:432
  1105. #, python-format
  1106. msgid "Could not write to %s"
  1107. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕éα╕╡α╕óα╕Ö %s"
  1108.  
  1109. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:452
  1110. msgid "Not enough disk space"
  1111. msgstr "α╣Çα╕Öα╕╖α╣ëα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕Öα╕öα╕┤α╕¬α╕üα╣îα╣äα╕íα╣êα╣Çα╕₧α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕¡"
  1112.  
  1113. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:453
  1114. #, python-format
  1115. msgid "%s MB required to store this video"
  1116. msgstr "α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕ú %s MB α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕Öα╕╡α╣ë"
  1117.  
  1118. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:672
  1119. msgid "BitTorrent failure"
  1120. msgstr ""
  1121.  
  1122. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:673
  1123. msgid "BitTorrent failed to startup"
  1124. msgstr ""
  1125.  
  1126. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:796
  1127. msgid "Corrupt Torrent"
  1128. msgstr "α╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣îα╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö"
  1129.  
  1130. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:797
  1131. #, python-format
  1132. msgid "The torrent file at %s was not valid"
  1133. msgstr "α╕ùα╕¡α╕úα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣îα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ùα╕╡α╣ê %s α╣äα╕íα╣êα╕ûα╕╣α╕üα╕òα╣ëα╕¡α╕ç"
  1134.  
  1135. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:822
  1136. msgid "Torrent file deleted"
  1137. msgstr "α╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣îα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ûα╕╣α╕üα╕Ñα╕Ü"
  1138.  
  1139. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:823
  1140. msgid "The torrent file for this item was deleted "
  1141. msgstr "α╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣îα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣äα╕¡α╣Çα╕ùα╣çα╕íα╕Öα╕╡α╣ëα╕ûα╕╣α╕üα╕Ñα╕Ü "
  1142.  
  1143. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:824
  1144. msgid "outside of Miro."
  1145. msgstr ""
  1146.  
  1147. #: ../../portable/tabs.py:44
  1148. msgid "Library"
  1149. msgstr "α╣äα╕Ñα╕Üα╕úα╕▓α╕úα╕╡"
  1150.  
  1151. #: ../../portable/tabs.py:45
  1152. msgid "New"
  1153. msgstr "α╣âα╕½α╕íα╣ê"
  1154.  
  1155. #: ../../portable/tabs.py:47
  1156. msgid "Downloading"
  1157. msgstr "α╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö"
  1158.  
  1159. #: ../../portable/guide.py:104 ../../portable/feed.py:789
  1160. msgid "Copy URL to clipboard"
  1161. msgstr "α╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕ü URL α╕Ñα╕çα╕äα╕Ñα╕┤α╕¢α╕Üα╕¡α╕úα╣îα╕ö"
  1162.  
  1163. #: ../../portable/guide.py:154
  1164. msgid "Miro Guide"
  1165. msgstr "Miro α╣äα╕üα╕öα╣î"
  1166.  
  1167. #: ../../portable/extrastrings.py:22 ../../portable/feed.py:2028
  1168. #: ../../portable/feed.py:2120
  1169. msgid "Search"
  1170. msgstr "α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓"
  1171.  
  1172. #: ../../portable/downloader.py:215
  1173. msgid "activity"
  1174. msgstr "α╕üα╕┤α╕êα╕üα╕úα╕úα╕í"
  1175.  
  1176. #: ../../portable/downloader.py:251 ../../portable/httpclient.py:114
  1177. #: ../../portable/httpclient.py:142
  1178. msgid "File not found"
  1179. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╕₧α╕Üα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î"
  1180.  
  1181. #: ../../portable/downloader.py:252
  1182. msgid "Flash URL Scraping Error"
  1183. msgstr "Flash URL α╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö"
  1184.  
  1185. #: ../../portable/downloader.py:427
  1186. msgid "starting up"
  1187. msgstr "α╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕í"
  1188.  
  1189. #: ../../portable/playlist.py:196 ../../portable/playlist.py:201
  1190. msgid "Rename Playlist"
  1191. msgstr "α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  1192.  
  1193. #: ../../portable/playlist.py:202
  1194. #, python-format
  1195. msgid "Enter a new name for the playlist %s"
  1196. msgstr "α╣âα╕¬α╣êα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î %s"
  1197.  
  1198. #: ../../portable/playlist.py:224
  1199. msgid "Create Playlist"
  1200. msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  1201.  
  1202. #: ../../portable/playlist.py:225
  1203. msgid "Enter a name for the new playlist"
  1204. msgstr "α╣âα╕¬α╣êα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕ç"
  1205.  
  1206. #: ../../portable/feed.py:383
  1207. msgid "never"
  1208. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╣Çα╕äα╕ó"
  1209.  
  1210. #: ../../portable/feed.py:385 ../../portable/item.py:542
  1211. #, python-format
  1212. msgid "%d hours"
  1213. msgstr "%d α╕èα╕▒α╣êα╕ºα╣éα╕íα╕ç"
  1214.  
  1215. #: ../../portable/feed.py:387
  1216. #, python-format
  1217. msgid "%d day"
  1218. msgstr "%d α╕ºα╕▒α╕Ö"
  1219.  
  1220. #: ../../portable/feed.py:389 ../../portable/item.py:540
  1221. #, python-format
  1222. msgid "%d days"
  1223. msgstr "%d α╕ºα╕▒α╕Ö"
  1224.  
  1225. #: ../../portable/feed.py:391
  1226. #, python-format
  1227. msgid "%d months"
  1228. msgstr "%d α╣Çα╕öα╕╖α╕¡α╕Ö"
  1229.  
  1230. #: ../../portable/feed.py:787
  1231. msgid "Update Channel Now"
  1232. msgstr "α╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕òα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╣Çα╕öα╕╡α╣ïα╕óα╕ºα╕Öα╕╡α╣ë"
  1233.  
  1234. #: ../../portable/feed.py:790 ../../portable/feed.py:799
  1235. msgid "Rename Channel"
  1236. msgstr "α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  1237.  
  1238. #: ../../portable/feed.py:794
  1239. msgid "Revert Title to Default"
  1240. msgstr "α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╣äα╕òα╣Çα╕òα╕┤α╕Ñα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕¡α╕▒α╕òα╣éα╕Öα╕íα╕▒α╕òα╕┤"
  1241.  
  1242. #: ../../portable/feed.py:800
  1243. #, python-format
  1244. msgid "Enter a new name for the channel %s"
  1245. msgstr "α╣âα╕¬α╣êα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╕éα╕¡α╕çα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ %s"
  1246.  
  1247. #: ../../portable/feed.py:887
  1248. msgid "Error loading feed"
  1249. msgstr "α╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕ƒα╕╡α╕öα╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö"
  1250.  
  1251. #: ../../portable/feed.py:888
  1252. #, python-format
  1253. msgid "Couldn't load the feed at %s (%s)."
  1254. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕ƒα╕╡α╕öα╕ùα╕╡α╣ê %s (%s)."
  1255.  
  1256. #: ../../portable/feed.py:891
  1257. msgid "Would you like to keep the feed?"
  1258. msgstr "α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕ƒα╕╡α╕öα╕Öα╕╡α╣ëα╣äα╕½α╕í?"
  1259.  
  1260. #: ../../portable/feed.py:1004
  1261. msgid "Bad content-type"
  1262. msgstr "α╕äα╕¡α╕Öα╣Çα╕ùα╕Öα╕òα╣îα╕£α╕┤α╕öα╕¢α╕úα╕░α╣Çα╕áα╕ù"
  1263.  
  1264. #: ../../portable/feed.py:1017
  1265. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:9
  1266. msgid "Channel is not compatible with $shortAppName!"
  1267. msgstr "α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╣äα╕íα╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕üα╕▒α╕Öα╣äα╕öα╣ëα╕üα╕▒α╕Ü $shortAppName!"
  1268.  
  1269. #: ../../portable/feed.py:1018
  1270. #, fuzzy
  1271. msgid ""
  1272. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  1273. "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  1274. "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  1275. "$shortAppName.\n"
  1276. "\n"
  1277. "Do you want to try to load this channel anyway?"
  1278. msgstr ""
  1279. "α╣Çα╕úα╕▓α╕êα╕░α╕ùα╕│α╕üα╕▓α╕úα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╕öα╕╡α╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕╕α╕ö α╣üα╕òα╣êα╕¡α╕▓α╕êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕íα╕▓α╕üα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡ "
  1280. "α╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕öα╕¡α╕▓α╕êα╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╕òα╕┤α╕öα╕òα╣êα╕¡α╕£α╕╣α╣ëα╣Çα╕£α╕óα╣üα╕₧α╕úα╣êα╕éα╕¡α╕ç $url "
  1281. "α╣üα╕Ñα╕░α╕ûα╕▓α╕íα╕ûα╕╢α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕ƒα╕╡α╕öα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣äα╕öα╣ëα╕üα╕▒α╕Ü $shortAppName\n"
  1282. "\n"
  1283. "คุณยังคงต้องการที่จะโหลดแชนแนลนี้ใช่ไหม?"
  1284.  
  1285. #: ../../portable/feed.py:2134
  1286. msgid "Local Files"
  1287. msgstr ""
  1288.  
  1289. #: ../../portable/feed.py:2148
  1290. msgid "Playing File"
  1291. msgstr ""
  1292.  
  1293. #: ../../portable/menu.py:69
  1294. msgid "Update Channels Now"
  1295. msgstr "α╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕òα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╣Çα╕öα╕╡α╣ïα╕óα╕ºα╕Öα╕╡α╣ë"
  1296.  
  1297. #: ../../portable/menu.py:94
  1298. #, python-format
  1299. msgid "%d Downloaded Items"
  1300. msgstr "α╣äα╕ƒα╕Ñα╣î %d α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣Çα╕¬α╕úα╣çα╕ê"
  1301.  
  1302. #: ../../portable/menu.py:96 ../../portable/item.py:1475
  1303. msgid "Play"
  1304. msgstr "α╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö"
  1305.  
  1306. #: ../../portable/menu.py:97 ../../portable/item.py:1478
  1307. msgid "Add to new playlist"
  1308. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣âα╕Öα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣îα╣âα╕½α╕íα╣ê"
  1309.  
  1310. #: ../../portable/menu.py:99 ../../portable/item.py:1471
  1311. msgid "Remove From Playlist"
  1312. msgstr "α╕Ñα╕Üα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  1313.  
  1314. #: ../../portable/menu.py:101 ../../portable/item.py:1473
  1315. msgid "Remove From the Library"
  1316. msgstr "α╕Ñα╕Üα╕¡α╕¡α╕üα╕éα╕¬α╕üα╣äα╕Ñα╕Üα╕úα╕▓α╕úα╕╡"
  1317.  
  1318. #: ../../portable/menu.py:107 ../../portable/item.py:1482
  1319. msgid "Mark as Unwatched"
  1320. msgstr "α╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕óα╕▒α╕çα╣äα╕íα╣êα╣äα╕öα╣ëα╕öα╕╣"
  1321.  
  1322. #: ../../portable/menu.py:112 ../../portable/item.py:1484
  1323. msgid "Mark as Watched"
  1324. msgstr ""
  1325.  
  1326. #: ../../portable/menu.py:117
  1327. #, python-format
  1328. msgid "%d Available Items"
  1329. msgstr "α╣äα╕ƒα╕Ñα╣î %d α╕íα╕╡α╣âα╕½α╣ëα╣éα╕½α╕Ñα╕ö"
  1330.  
  1331. #: ../../portable/menu.py:118 ../../portable/dialogs.py:85
  1332. #: ../../portable/item.py:1491
  1333. msgid "Download"
  1334. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö"
  1335.  
  1336. #: ../../portable/menu.py:123
  1337. #, python-format
  1338. msgid "%d Downloading Items"
  1339. msgstr "α╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╣éα╕½α╕Ñα╕ö %d"
  1340.  
  1341. #: ../../portable/menu.py:125 ../../portable/item.py:1489
  1342. msgid "Cancel Download"
  1343. msgstr "α╕óα╕üα╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╕üα╕▓α╕úα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö"
  1344.  
  1345. #: ../../portable/menu.py:127 ../../portable/item.py:1489
  1346. msgid "Pause Download"
  1347. msgstr "α╕₧α╕▒α╕üα╕üα╕▓α╕úα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö"
  1348.  
  1349. #: ../../portable/menu.py:130 ../../portable/item.py:1487
  1350. msgid "Restart Upload"
  1351. msgstr "α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕¡α╕▒α╕₧α╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣âα╕½α╕íα╣êα╕¡α╕╡α╕üα╕äα╕úα╕▒α╣ëα╕ç"
  1352.  
  1353. #: ../../portable/opml.py:49
  1354. msgid "Export OPML File"
  1355. msgstr ""
  1356.  
  1357. #: ../../portable/opml.py:123
  1358. msgid "Import OPML File"
  1359. msgstr ""
  1360.  
  1361. #: ../../portable/opml.py:125
  1362. msgid "OPML Files"
  1363. msgstr ""
  1364.  
  1365. #: ../../portable/opml.py:145
  1366. msgid "OPML Import failed"
  1367. msgstr ""
  1368.  
  1369. #: ../../portable/opml.py:146
  1370. msgid "The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
  1371. msgstr ""
  1372.  
  1373. #: ../../portable/opml.py:151
  1374. msgid "OPML Import summary"
  1375. msgstr ""
  1376.  
  1377. #: ../../portable/opml.py:152
  1378. #, python-format
  1379. msgid "Successfully imported %d feed."
  1380. msgid_plural "Successfully imported %d feeds."
  1381. msgstr[0] ""
  1382. msgstr[1] ""
  1383.  
  1384. #: ../../portable/opml.py:155
  1385. #, python-format
  1386. msgid "Skipped %d feed already present."
  1387. msgid_plural "Skipped %d feeds already present."
  1388. msgstr[0] ""
  1389. msgstr[1] ""
  1390.  
  1391. #: ../../portable/autoupdate.py:121
  1392. #, python-format
  1393. msgid "%s Version Alert"
  1394. msgstr "α╣üα╕êα╣ëα╕çα╣Çα╕òα╕╖α╕¡α╕Öα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Ö %s"
  1395.  
  1396. #: ../../portable/autoupdate.py:122
  1397. #, python-format
  1398. msgid "A new version of %s is available. Would you like to download it now?"
  1399. msgstr "α╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Öα╣âα╕½α╕íα╣êα╕éα╕¡α╕ç %s α╕¡α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╣ëα╕º α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕êα╕░α╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕ùα╣âα╕½α╕í?"
  1400.  
  1401. #: ../../portable/autoupdate.py:128
  1402. #, python-format
  1403. msgid "%s Version Check"
  1404. msgstr "α╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Ö %s"
  1405.  
  1406. #: ../../portable/autoupdate.py:129
  1407. #, python-format
  1408. msgid "%s is up to date."
  1409. msgstr "%s α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Öα╕Ñα╣êα╕▓α╕¬α╕╕α╕öα╣üα╕Ñα╣ëα╕º"
  1410.  
  1411. #: ../../portable/util.py:252 ../../portable/httpclient.py:126
  1412. msgid "Internal Error"
  1413. msgstr "α╣Çα╕üα╕┤α╕öα╕éα╣ëα╕¡α╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕öα╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Ö"
  1414.  
  1415. #: ../../portable/util.py:252
  1416. msgid ""
  1417. "Miro has encountered an internal error. You can help us track down this "
  1418. "problem and fix it by submitting an error report."
  1419. msgstr ""
  1420.  
  1421. #: ../../portable/util.py:252
  1422. msgid ""
  1423. "Include entire program database including all video and channel metadata "
  1424. "with crash report"
  1425. msgstr ""
  1426.  
  1427. #: ../../portable/util.py:252
  1428. msgid "Describe what you were doing that caused this error"
  1429. msgstr ""
  1430.  
  1431. #: ../../portable/util.py:455
  1432. #, python-format
  1433. msgid "%1.1fGB"
  1434. msgstr "%1.1fGB"
  1435.  
  1436. #: ../../portable/util.py:457
  1437. #, python-format
  1438. msgid "%dGB"
  1439. msgstr "%dGB"
  1440.  
  1441. #: ../../portable/util.py:461
  1442. #, python-format
  1443. msgid "%1.1fMB"
  1444. msgstr "%1.1fMB"
  1445.  
  1446. #: ../../portable/util.py:463
  1447. #, python-format
  1448. msgid "%dMB"
  1449. msgstr "%dMB"
  1450.  
  1451. #: ../../portable/util.py:467
  1452. #, python-format
  1453. msgid "%1.1fKB"
  1454. msgstr "%1.1fKB"
  1455.  
  1456. #: ../../portable/util.py:469
  1457. #, python-format
  1458. msgid "%dKB"
  1459. msgstr "%dKB"
  1460.  
  1461. #: ../../portable/util.py:473
  1462. #, python-format
  1463. msgid "%1.1fB"
  1464. msgstr "%1.1fB"
  1465.  
  1466. #: ../../portable/util.py:475
  1467. #, python-format
  1468. msgid "%dB"
  1469. msgstr "%dB"
  1470.  
  1471. #: ../../portable/storedatabase.py:832 ../../portable/storedatabase.py:1231
  1472. #, python-format
  1473. msgid "%s database save succeeded"
  1474. msgstr "%s α╕üα╕▓α╕úα╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╕Éα╕▓α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕úα╣çα╕êα╕¬α╕┤α╣ëα╕Ö"
  1475.  
  1476. #: ../../portable/storedatabase.py:833 ../../portable/storedatabase.py:1232
  1477. msgid ""
  1478. "The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
  1479. "losing any data."
  1480. msgstr ""
  1481. "α╕Éα╕▓α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣äα╕öα╣ëα╕ûα╕╣α╕üα╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣Çα╕¬α╕úα╣çα╕êα╕¬α╕┤α╣ëα╕Ö "
  1482. "ขณะนี้ปลอดภัยที่จะออกจากโปรแกรมโดยไม่สูญเสียข้อมูลใดๆ"
  1483.  
  1484. #: ../../portable/storedatabase.py:840 ../../portable/storedatabase.py:1240
  1485. #, python-format
  1486. msgid "%s database save failed"
  1487. msgstr "%s α╕üα╕▓α╕úα╕Éα╕▓α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╕Ñα╣ëα╕íα╣Çα╕½α╕Ñα╕º"
  1488.  
  1489. #: ../../portable/storedatabase.py:841 ../../portable/storedatabase.py:1241
  1490. #, python-format
  1491. msgid ""
  1492. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  1493. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  1494. "from your collection.\n"
  1495. "Recent changes may be lost."
  1496. msgstr ""
  1497. "%s α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╕Éα╕▓α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣äα╕öα╣ë: α╕öα╕┤α╕¬α╕üα╣îα╣Çα╕òα╣çα╕í\n"
  1498. "α╣Çα╕úα╕▓α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╣âα╕½α╣ëα╕Ñα╕Üα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕öα╕┤α╕¬α╕üα╣î α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕Üα╕▓α╕çα╕¡α╕▒α╕Öα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕äα╕¡α╕Ñα╣Çα╕Ñα╣çα╕äα╕èα╕▒α╕Ö\n"
  1499. "การเปลี่ยนแปลงเร็วๆนี้อาจจะสูญหาย"
  1500.  
  1501. #: ../../portable/dialogs.py:81
  1502. msgid "Ignore"
  1503. msgstr ""
  1504.  
  1505. #: ../../portable/dialogs.py:82
  1506. msgid "Submit Crash Report"
  1507. msgstr ""
  1508.  
  1509. #: ../../portable/dialogs.py:83 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:41
  1510. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:2
  1511. msgid "Migrate"
  1512. msgstr ""
  1513.  
  1514. #: ../../portable/dialogs.py:84 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:32
  1515. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:3
  1516. msgid "Don't Migrate"
  1517. msgstr ""
  1518.  
  1519. #: ../../portable/dialogs.py:86
  1520. msgid "Remove Entry"
  1521. msgstr "α╕Ñα╕Üα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕ú"
  1522.  
  1523. #: ../../portable/dialogs.py:87
  1524. msgid "Delete File"
  1525. msgstr "α╕Ñα╕Üα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î"
  1526.  
  1527. #: ../../portable/dialogs.py:88
  1528. msgid "Delete Files"
  1529. msgstr "α╕Ñα╕Üα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¡α╕¡α╕ü"
  1530.  
  1531. #: ../../portable/dialogs.py:89
  1532. msgid "Keep Videos"
  1533. msgstr "α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  1534.  
  1535. #: ../../portable/dialogs.py:90
  1536. msgid "Delete Videos"
  1537. msgstr "α╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  1538.  
  1539. #: ../../portable/dialogs.py:92
  1540. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:8
  1541. msgid "Create Channel"
  1542. msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  1543.  
  1544. #: ../../portable/dialogs.py:93
  1545. msgid "Add"
  1546. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕í"
  1547.  
  1548. #: ../../portable/dialogs.py:94
  1549. msgid "Add Into New Folder"
  1550. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╕Ñα╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣âα╕½α╕íα╣ê"
  1551.  
  1552. #: ../../portable/dialogs.py:95
  1553. msgid "Keep"
  1554. msgstr "α╣Çα╕üα╣çα╕Ü"
  1555.  
  1556. #: ../../portable/dialogs.py:97
  1557. msgid "Not Now"
  1558. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣êα╕òα╕¡α╕Öα╕Öα╕╡α╣ë"
  1559.  
  1560. #: ../../portable/dialogs.py:98
  1561. msgid "Close to Tray"
  1562. msgstr "α╕¢α╕┤α╕öα╕Ñα╕çα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕Ñα╣êα╕▓α╕ç"
  1563.  
  1564. #: ../../portable/dialogs.py:99
  1565. msgid "Launch Miro"
  1566. msgstr ""
  1567.  
  1568. #: ../../portable/dialogs.py:100
  1569. msgid "Download Anyway"
  1570. msgstr ""
  1571.  
  1572. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:45
  1573. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:3
  1574. msgid "New Search Channel"
  1575. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓"
  1576.  
  1577. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:25
  1578. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:1
  1579. #, fuzzy
  1580. msgid "A search channel contains items that match a search term."
  1581. msgstr "α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕íα╕╡α╕éα╕¡α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕òα╕úα╕çα╕üα╕▒α╕Üα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓"
  1582.  
  1583. #: ../../portable/singleclick.py:87
  1584. msgid "Download already exists"
  1585. msgstr ""
  1586.  
  1587. #: ../../portable/singleclick.py:88
  1588. msgid "That URL is already an external download."
  1589. msgstr ""
  1590.  
  1591. #: ../../portable/singleclick.py:94
  1592. msgid "Miro will begin downloading it now."
  1593. msgstr ""
  1594.  
  1595. #: ../../portable/singleclick.py:96
  1596. msgid "It is downloading now."
  1597. msgstr ""
  1598.  
  1599. #: ../../portable/singleclick.py:98
  1600. msgid "It has already been downloaded."
  1601. msgstr ""
  1602.  
  1603. #: ../../portable/singleclick.py:125
  1604. msgid "Download Error"
  1605. msgstr ""
  1606.  
  1607. #: ../../portable/singleclick.py:126
  1608. #, python-format
  1609. msgid ""
  1610. "Miro is not able to download a file at this URL:\n"
  1611. "\n"
  1612. "URL: %s"
  1613. msgstr ""
  1614.  
  1615. #: ../../portable/singleclick.py:134
  1616. msgid "File Download"
  1617. msgstr ""
  1618.  
  1619. #: ../../portable/singleclick.py:135
  1620. #, python-format
  1621. msgid "This file at %s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
  1622. msgstr ""
  1623.  
  1624. #: ../../portable/singleclick.py:225
  1625. msgid "Subscribing to multiple channels"
  1626. msgstr ""
  1627.  
  1628. #: ../../portable/singleclick.py:226
  1629. #, python-format
  1630. msgid "Create %d channels?"
  1631. msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ %d ?"
  1632.  
  1633. #: ../../portable/singleclick.py:239
  1634. #, python-format
  1635. msgid "Adding %d channels to a new folder"
  1636. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ %d α╕Ñα╕çα╣âα╕Öα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣âα╕½α╕íα╣ê"
  1637.  
  1638. #: ../../portable/singleclick.py:240 ../../portable/folder.py:226
  1639. msgid "Enter a name for the new channel folder"
  1640. msgstr "α╣âα╕¬α╣êα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕ç"
  1641.  
  1642. #: ../../portable/singleclick.py:243
  1643. #, fuzzy
  1644. msgid ""
  1645. "NOTE: You are already subscribed to %d of these channels.  These channels "
  1646. "will stay where they currently are."
  1647. msgstr ""
  1648. "α╣éα╕Öα╣ëα╕ò: α╕äα╕╕α╕ôα╣äα╕öα╣ëα╕ùα╕│α╕üα╕▓α╕ú subscribe %d α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╣äα╕¢α╣üα╕Ñα╣ëα╕º "
  1649. "แชนแนลนี้จะคงอยู่ที่ๆเดิมที่มันอยู่"
  1650.  
  1651. #: ../../portable/singleclick.py:254
  1652. msgid "Subscription error"
  1653. msgstr ""
  1654.  
  1655. #: ../../portable/singleclick.py:264
  1656. msgid ""
  1657. "This $shortAppName channel file has an invalid format: $url. Please notify "
  1658. "the publisher of this file."
  1659. msgstr "$shortAppName α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕£α╕┤α╕öα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Ü: $url α╣éα╕¢α╕úα╕öα╣üα╕êα╣ëα╕çα╕£α╕╣α╣ëα╕ùα╕│α╕¬α╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕╡α╣ë"
  1660.  
  1661. #: ../../portable/singleclick.py:272
  1662. msgid ""
  1663. "This $shortAppName channel file has the wrong content type: $url. Please "
  1664. "notify the publisher of this file."
  1665. msgstr "$shortAppName α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕£α╕┤α╕öα╕¢α╕úα╕░α╣Çα╕áα╕ù: $url α╣éα╕¢α╕úα╕öα╣üα╕êα╣ëα╕çα╕£α╕╣α╣ëα╕ùα╕│α╕¬α╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕╡α╣ë"
  1666.  
  1667. #: ../../portable/singleclick.py:276
  1668. msgid "Could not download the $shortAppName channel file: $url."
  1669. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ $shortAppName : $url"
  1670.  
  1671. #: ../../portable/singleclick.py:316
  1672. msgid "Invalid Torrent"
  1673. msgstr "α╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣îα╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö"
  1674.  
  1675. #: ../../portable/singleclick.py:317
  1676. #, python-format
  1677. msgid "The torrent file %s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]"
  1678. msgstr "α╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣î %s α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╣üα╕Ñα╕░α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣äα╕öα╣ë [OK]"
  1679.  
  1680. #: ../../portable/menubar.py:144
  1681. msgid "_Open"
  1682. msgstr "_α╣Çα╕¢α╕┤α╕ö"
  1683.  
  1684. #: ../../portable/menubar.py:145
  1685. msgid "_Download Video"
  1686. msgstr ""
  1687.  
  1688. #: ../../portable/menubar.py:147
  1689. msgid "Check _Version"
  1690. msgstr "α╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Ü_α╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Ö"
  1691.  
  1692. #: ../../portable/menubar.py:149
  1693. msgid "_Remove Video"
  1694. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  1695.  
  1696. #: ../../portable/menubar.py:150
  1697. msgid "_Remove Videos"
  1698. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  1699.  
  1700. #: ../../portable/menubar.py:151
  1701. msgid "Re_name Video"
  1702. msgstr "_α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  1703.  
  1704. #: ../../portable/menubar.py:152
  1705. msgid "Save Video _As..."
  1706. msgstr "_α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╣Çα╕¢α╣çα╕Ö..."
  1707.  
  1708. #: ../../portable/menubar.py:153
  1709. msgid "Save Videos _As..."
  1710. msgstr "_α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╣Çα╕¢α╣çα╕Ö..."
  1711.  
  1712. #: ../../portable/menubar.py:154
  1713. msgid "Copy Video _URL"
  1714. msgstr "_α╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕ü URL α╕éα╕¡α╕çα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡"
  1715.  
  1716. #: ../../portable/menubar.py:156
  1717. msgid "_Options..."
  1718. msgstr ""
  1719.  
  1720. #: ../../portable/menubar.py:157
  1721. msgid "_Quit"
  1722. msgstr "_α╕¡α╕¡α╕ü"
  1723.  
  1724. #: ../../portable/menubar.py:165
  1725. msgid "Cu_t"
  1726. msgstr "_α╕òα╕▒α╕ö"
  1727.  
  1728. #: ../../portable/menubar.py:166
  1729. msgid "_Copy"
  1730. msgstr "_α╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕ü"
  1731.  
  1732. #: ../../portable/menubar.py:167
  1733. msgid "_Paste"
  1734. msgstr "_α╣üα╕¢α╕░"
  1735.  
  1736. #: ../../portable/menubar.py:168
  1737. msgid "Select _All"
  1738. msgstr "α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕ùα╕▒α╣ëα╕ç_α╕½α╕íα╕ö"
  1739.  
  1740. #: ../../portable/menubar.py:169
  1741. msgid "_Delete"
  1742. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╕¡α╕¡α╕ü"
  1743.  
  1744. #: ../../portable/menubar.py:173
  1745. msgid "Add _Channel"
  1746. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  1747.  
  1748. #: ../../portable/menubar.py:174
  1749. msgid "New Searc_h Channel..."
  1750. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕äα╣ë_α╕Öα╕½α╕▓α╣âα╕½α╕íα╣ê..."
  1751.  
  1752. #: ../../portable/menubar.py:175
  1753. msgid "New _Folder..."
  1754. msgstr "α╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î_α╣âα╕½α╕íα╣ê..."
  1755.  
  1756. #: ../../portable/menubar.py:176
  1757. msgid "Add Channel _Guide..."
  1758. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ_α╣äα╕üα╕öα╣î..."
  1759.  
  1760. #: ../../portable/menubar.py:186
  1761. msgid "Update _All Channels"
  1762. msgstr "α╕¡α╕▒α╕₧α╣Çα╕öα╕ù_α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö"
  1763.  
  1764. #: ../../portable/menubar.py:188
  1765. msgid "_Import Channels (OPML)..."
  1766. msgstr ""
  1767.  
  1768. #: ../../portable/menubar.py:189
  1769. msgid "E_xport Channels (OPML)..."
  1770. msgstr ""
  1771.  
  1772. #: ../../portable/menubar.py:191
  1773. msgid "_Send this channel to a friend"
  1774. msgstr "_α╕¬α╣êα╕çα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕Öα╕╡α╣ëα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕Ö"
  1775.  
  1776. #: ../../portable/menubar.py:192
  1777. msgid "Copy Channel _Link"
  1778. msgstr "α╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕üα╕Ñα╕┤_α╕çα╕üα╣îα╕éα╕¡α╕çα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  1779.  
  1780. #: ../../portable/menubar.py:195
  1781. msgid "New _Playlist"
  1782. msgstr "α╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î_α╣âα╕½α╕íα╣ê"
  1783.  
  1784. #: ../../portable/menubar.py:196
  1785. msgid "New Playlist Fol_der"
  1786. msgstr "α╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î_α╣âα╕½α╕íα╣ê"
  1787.  
  1788. #: ../../portable/menubar.py:198
  1789. msgid "Re_name Playlist"
  1790. msgstr "α╣Ç_α╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  1791.  
  1792. #: ../../portable/menubar.py:199
  1793. msgid "_Remove Playlist"
  1794. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  1795.  
  1796. #: ../../portable/menubar.py:200
  1797. msgid "_Remove Playlists"
  1798. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  1799.  
  1800. #: ../../portable/menubar.py:201
  1801. msgid "_Remove Playlist Folders"
  1802. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  1803.  
  1804. #: ../../portable/menubar.py:202
  1805. msgid "_Remove Playlist Folder"
  1806. msgstr "_α╕Ñα╕Üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  1807.  
  1808. #: ../../portable/menubar.py:212
  1809. msgid "_Play"
  1810. msgstr "_α╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö"
  1811.  
  1812. #: ../../portable/menubar.py:213
  1813. msgid "_Stop"
  1814. msgstr "_α╕½α╕óα╕╕α╕ö"
  1815.  
  1816. #: ../../portable/menubar.py:215
  1817. msgid "_Next Video"
  1818. msgstr "_α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕ûα╕▒α╕öα╣äα╕¢"
  1819.  
  1820. #: ../../portable/menubar.py:216
  1821. msgid "_Previous Video"
  1822. msgstr "_α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕üα╣êα╕¡α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓"
  1823.  
  1824. #: ../../portable/menubar.py:218
  1825. msgid "Skip _Forward"
  1826. msgstr ""
  1827.  
  1828. #: ../../portable/menubar.py:219
  1829. msgid "Skip _Back"
  1830. msgstr ""
  1831.  
  1832. #: ../../portable/menubar.py:221
  1833. msgid "Volume _Up"
  1834. msgstr "_α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç"
  1835.  
  1836. #: ../../portable/menubar.py:222
  1837. msgid "Volume _Down"
  1838. msgstr "_α╕Ñα╕öα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç"
  1839.  
  1840. #: ../../portable/menubar.py:224
  1841. msgid "_Fullscreen"
  1842. msgstr "_α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕£α╕Ñα╣Çα╕òα╣çα╕íα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡"
  1843.  
  1844. #: ../../portable/menubar.py:228
  1845. msgid "_About"
  1846. msgstr "_α╣Çα╕üα╕╡α╣êα╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Ü"
  1847.  
  1848. #: ../../portable/menubar.py:229
  1849. msgid "_Donate"
  1850. msgstr "_α╕Üα╕úα╕┤α╕êα╕▓α╕ä"
  1851.  
  1852. #: ../../portable/menubar.py:230 ../../portable/menubar.py:245
  1853. msgid "_Help"
  1854. msgstr "_α╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╣âα╕èα╣ë"
  1855.  
  1856. #: ../../portable/menubar.py:232
  1857. msgid "Report a _Bug"
  1858. msgstr "α╕úα╕▓α╕óα╕çα╕▓α╕Ö_α╕Üα╕▒α╣èα╕ü"
  1859.  
  1860. #: ../../portable/menubar.py:236
  1861. msgid "_Video"
  1862. msgstr "_α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  1863.  
  1864. #: ../../portable/menubar.py:238
  1865. msgid "_File"
  1866. msgstr "_α╣äα╕ƒα╕Ñα╣î"
  1867.  
  1868. #: ../../portable/menubar.py:242
  1869. msgid "_Channels"
  1870. msgstr "_α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  1871.  
  1872. #: ../../portable/menubar.py:243
  1873. msgid "_Playlists"
  1874. msgstr "_α╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕òα╣î"
  1875.  
  1876. #: ../../portable/menubar.py:244
  1877. msgid "P_layback"
  1878. msgstr "_α╕äα╕ºα╕Üα╕äα╕╕α╕í"
  1879.  
  1880. #: ../../portable/menubar.py:249
  1881. msgid "Play Unwatched ($numUnwatched)"
  1882. msgstr "α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕óα╕▒α╕çα╣äα╕íα╣êα╣äα╕öα╣ëα╕öα╕╣ ($numUnwatched)"
  1883.  
  1884. #: ../../portable/menubar.py:250
  1885. msgid "Pause All Downloads ($numDownloading)"
  1886. msgstr "α╕½α╕óα╕╕α╕öα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö ($numDownloading)"
  1887.  
  1888. #: ../../portable/menubar.py:251
  1889. msgid "Resume All Downloads ($numPaused)"
  1890. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕òα╣êα╕¡α╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö ($numPaused)"
  1891.  
  1892. #: ../../portable/menubar.py:253
  1893. msgid "Options..."
  1894. msgstr ""
  1895.  
  1896. #: ../../portable/menubar.py:255
  1897. msgid "Hide Window"
  1898. msgstr ""
  1899.  
  1900. #: ../../portable/menubar.py:256
  1901. msgid "Show Window"
  1902. msgstr ""
  1903.  
  1904. #: ../../portable/item.py:485
  1905. #, python-format
  1906. msgid "Removing %s"
  1907. msgstr "α╕Ñα╕Ü %s"
  1908.  
  1909. #: ../../portable/item.py:488
  1910. msgid ""
  1911. "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  1912. "its entry from the Library?"
  1913. msgstr ""
  1914. "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Ö "
  1915. "หรือคุณต้องการลบเพียงโฟลเดอร์ออกจากไลบรารี?"
  1916.  
  1917. #: ../../portable/item.py:494
  1918. msgid ""
  1919. "Would you like to delete this file or just remove its entry from the Library?"
  1920. msgstr ""
  1921.  
  1922. #: ../../portable/item.py:514
  1923. msgid ""
  1924. "This item is a folder.  When you remove a folder, any items inside that "
  1925. "folder will be deleted."
  1926. msgstr ""
  1927. "α╣äα╕¡α╣Çα╕ùα╣çα╕íα╕Öα╕╡α╣ëα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕äα╕╕α╕ôα╕Ñα╕Üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣äα╕¡α╣Çα╕ùα╣çα╕íα╣âα╕öα╣åα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╣âα╕Öα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕Ñα╕Üα╣äα╕¢α╕öα╣ëα╕ºα╕ó"
  1928.  
  1929. #: ../../portable/item.py:544
  1930. #, python-format
  1931. msgid "%d minutes"
  1932. msgstr "%d α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡"
  1933.  
  1934. #: ../../portable/item.py:554
  1935. #, python-format
  1936. msgid "Expires in %s"
  1937. msgstr "α╕½α╕íα╕öα╕¡α╕▓α╕óα╕╕α╣âα╕Ö %s"
  1938.  
  1939. #: ../../portable/item.py:566
  1940. #, python-format
  1941. msgid "Will retry in %s"
  1942. msgstr "α╕Ñα╕¡α╕çα╣âα╕½α╕íα╣êα╣âα╕Ö %s"
  1943.  
  1944. #: ../../portable/item.py:568
  1945. msgid "Paused"
  1946. msgstr "α╕½α╕óα╕╕α╕ö"
  1947.  
  1948. #: ../../portable/item.py:954
  1949. msgid "TORRENT"
  1950. msgstr "α╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣î"
  1951.  
  1952. #: ../../portable/item.py:956
  1953. msgid "WEB PAGE"
  1954. msgstr "α╣Çα╕ºα╣çα╕Üα╣Çα╕₧α╕ê"
  1955.  
  1956. #: ../../portable/item.py:966
  1957. msgid "Total Down:"
  1958. msgstr ""
  1959.  
  1960. #: ../../portable/item.py:969
  1961. msgid "Error:"
  1962. msgstr ""
  1963.  
  1964. #: ../../portable/item.py:977
  1965. msgid "Down Rate:"
  1966. msgstr "α╕¡α╕▒α╕òα╕úα╕▓α╕üα╕▓α╕úα╣éα╕½α╕Ñα╕ö:"
  1967.  
  1968. #: ../../portable/item.py:978
  1969. msgid "Down Total:"
  1970. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕úα╕ºα╕í:"
  1971.  
  1972. #: ../../portable/item.py:980
  1973. msgid "Up Rate:"
  1974. msgstr "α╕¡α╕▒α╕òα╕úα╕▓α╕üα╕▓α╕úα╕¡α╕▒α╕₧α╣éα╕½α╕Ñα╕ö:"
  1975.  
  1976. #: ../../portable/item.py:981
  1977. msgid "Up Total:"
  1978. msgstr "α╕¡α╕▒α╕₧α╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕úα╕ºα╕í:"
  1979.  
  1980. #: ../../portable/item.py:989
  1981. msgid "Web page:"
  1982. msgstr "α╣Çα╕ºα╣çα╕Üα╣Çα╕₧α╕ê:"
  1983.  
  1984. #: ../../portable/item.py:989
  1985. msgid "permalink"
  1986. msgstr ""
  1987.  
  1988. #: ../../portable/item.py:993
  1989. msgid "File link:"
  1990. msgstr ""
  1991.  
  1992. #: ../../portable/item.py:993
  1993. msgid "direct link to file"
  1994. msgstr "α╕Ñα╕┤α╕çα╕äα╣îα╣éα╕öα╕óα╕òα╕úα╕çα╣äα╕¢α╕óα╕▒α╕çα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î"
  1995.  
  1996. #: ../../portable/item.py:995
  1997. msgid "File type:"
  1998. msgstr "α╕¢α╕úα╕░α╣Çα╕áα╕ùα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î:"
  1999.  
  2000. #: ../../portable/item.py:1002
  2001. msgid "REVEAL LOCAL FOLDER"
  2002. msgstr ""
  2003.  
  2004. #: ../../portable/item.py:1004
  2005. msgid "REVEAL LOCAL FILE"
  2006. msgstr ""
  2007.  
  2008. #: ../../portable/item.py:1006
  2009. msgid "Filename:"
  2010. msgstr "α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣äα╕ƒα╕Ñα╣î:"
  2011.  
  2012. #: ../../portable/item.py:1013
  2013. msgid "Down Total"
  2014. msgstr "α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕úα╕ºα╕í"
  2015.  
  2016. #: ../../portable/item.py:1015
  2017. msgid "Up Total"
  2018. msgstr "α╕¡α╕▒α╕₧α╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕úα╕ºα╕í"
  2019.  
  2020. #: ../../portable/item.py:1033
  2021. msgid "Item Details"
  2022. msgstr "α╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¡α╣Çα╕ùα╣çα╕í"
  2023.  
  2024. #: ../../portable/item.py:1040
  2025. msgid "Torrent Details"
  2026. msgstr "α╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕öα╕éα╕¡α╕çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣î"
  2027.  
  2028. #: ../../portable/item.py:1042
  2029. msgid "Torrent Details <i>stopped</i>"
  2030. msgstr ""
  2031.  
  2032. #: ../../portable/item.py:1046
  2033. msgid "Download Details"
  2034. msgstr "α╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕öα╕éα╕¡α╕çα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö"
  2035.  
  2036. #: ../../portable/item.py:1263
  2037. msgid "downloading..."
  2038. msgstr "α╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö..."
  2039.  
  2040. #: ../../portable/item.py:1270 ../../portable/item.py:1273
  2041. #, python-format
  2042. msgid "%s remaining"
  2043. msgstr "α╣Çα╕½α╕Ñα╕╖α╕¡α╕¡α╕╡α╕ü %s"
  2044.  
  2045. #: ../../portable/item.py:1282
  2046. msgid "starting up..."
  2047. msgstr "α╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕í..."
  2048.  
  2049. #: ../../portable/item.py:1477
  2050. msgid "Play Just This Video"
  2051. msgstr "α╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕Öα╕╡α╣ë"
  2052.  
  2053. #: ../../portable/item.py:1854
  2054. #, python-format
  2055. msgid "Removing %s items"
  2056. msgstr "α╕Ñα╕Üα╣äα╕¡α╣Çα╕ùα╣çα╕í %s"
  2057.  
  2058. #: ../../portable/item.py:1856
  2059. #, fuzzy
  2060. msgid ""
  2061. "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  2062. "like to delete these items or just remove their entries from the Library?"
  2063. msgstr ""
  2064. "α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕íα╕▓α╕üα╕üα╕ºα╣êα╕▓α╣äα╕íα╣êα╣äα╕öα╣ëα╕ûα╕╣α╕üα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕êα╕▓α╕üα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ "
  2065. "คุณต้องการลบไอเท็มนี้หรือแค่ลบออกจากไลบรารี?"
  2066.  
  2067. #: ../../portable/item.py:1864
  2068. msgid ""
  2069. "One or more of these items is a folder.  When you remove or delete a folder, "
  2070. "any items inside that folder will also be removed or deleted."
  2071. msgstr ""
  2072. "α╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╣âα╕Öα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕íα╕▓α╕üα╕üα╕ºα╣êα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕äα╕╕α╕ôα╕Ñα╕Üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î "
  2073. "ไฟล์ภายในโฟลเดอร์จะโดนลบออกจากไลบรารีหรือลบทิ้งจากดิสก์"
  2074.  
  2075. #: ../../portable/folder.py:132 ../../portable/folder.py:155
  2076. msgid "Rename Channel Folder"
  2077. msgstr "α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  2078.  
  2079. #: ../../portable/folder.py:134
  2080. #, python-format
  2081. msgid "Enter a new name for the channel folder %s"
  2082. msgstr "α╣âα╕¬α╣êα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ %s"
  2083.  
  2084. #: ../../portable/folder.py:210 ../../portable/folder.py:215
  2085. msgid "Rename Playlist Folder"
  2086. msgstr "α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î"
  2087.  
  2088. #: ../../portable/folder.py:217
  2089. #, python-format
  2090. msgid "Enter a new name for the playlist folder %s"
  2091. msgstr "α╣âα╕¬α╣êα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î %s"
  2092.  
  2093. #: ../../portable/folder.py:225
  2094. msgid "Create Channel Folder"
  2095. msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  2096.  
  2097. #: ../../portable/folder.py:239
  2098. msgid "Create Playlist Folder"
  2099. msgstr "α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î"
  2100.  
  2101. #: ../../portable/folder.py:240
  2102. msgid "Enter a name for the new playlist folder"
  2103. msgstr "α╣âα╕¬α╣êα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕ç"
  2104.  
  2105. #: ../../portable/httpclient.py:68
  2106. #, python-format
  2107. msgid "Error: %s"
  2108. msgstr "α╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö: %s"
  2109.  
  2110. #: ../../portable/httpclient.py:83 ../../portable/httpclient.py:89
  2111. msgid "Can't connect"
  2112. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╣äα╕öα╣ë"
  2113.  
  2114. #: ../../portable/httpclient.py:84
  2115. #, python-format
  2116. msgid "Connection Error: %s"
  2117. msgstr "α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö: %s"
  2118.  
  2119. #: ../../portable/httpclient.py:90
  2120. msgid "SSL connection error"
  2121. msgstr "α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡ SSL α╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö"
  2122.  
  2123. #: ../../portable/httpclient.py:94
  2124. msgid "HTTP error"
  2125. msgstr "HTTP α╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö"
  2126.  
  2127. #: ../../portable/httpclient.py:97
  2128. #, fuzzy
  2129. msgid "Bad Status Line: %s"
  2130. msgstr "Bad Status Line: %s"
  2131.  
  2132. #: ../../portable/httpclient.py:100
  2133. #, fuzzy
  2134. msgid "Bad Header Line: %s"
  2135. msgstr "Bad Header Line: %s"
  2136.  
  2137. #: ../../portable/httpclient.py:103
  2138. #, fuzzy
  2139. msgid "Bad Chunk size: %s"
  2140. msgstr "Bad Chunk size: %s"
  2141.  
  2142. #: ../../portable/httpclient.py:106
  2143. #, fuzzy
  2144. msgid "Expected CRLF got: %r"
  2145. msgstr "Expected CRLF got: %r"
  2146.  
  2147. #: ../../portable/httpclient.py:109
  2148. #, python-format
  2149. msgid "%s closed connection"
  2150. msgstr "%s α╕¢α╕┤α╕öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡"
  2151.  
  2152. #: ../../portable/httpclient.py:115
  2153. msgid "Got 404 status code"
  2154. msgstr "α╣äα╕öα╣ëα╕úα╕▒α╕Ü 404 status code"
  2155.  
  2156. #: ../../portable/httpclient.py:117
  2157. #, fuzzy
  2158. msgid "Bad Status Code: %s"
  2159. msgstr "Bad Status Code: %s"
  2160.  
  2161. #: ../../portable/httpclient.py:121
  2162. msgid "Authorization failed"
  2163. msgstr "α╕üα╕▓α╕úα╕éα╕¡α╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╕Ñα╣ëα╕íα╣Çα╕½α╕Ñα╕º"
  2164.  
  2165. #: ../../portable/httpclient.py:127
  2166. msgid "Pipeline request never started"
  2167. msgstr ""
  2168.  
  2169. #: ../../portable/httpclient.py:131
  2170. msgid "Timeout"
  2171. msgstr "α╕½α╕íα╕öα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓"
  2172.  
  2173. #: ../../portable/httpclient.py:132
  2174. #, python-format
  2175. msgid "Connection to %s timed out"
  2176. msgstr "α╕½α╕íα╕öα╣Çα╕ºα╕Ñα╕▓α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╣äα╕¢α╕óα╕▒α╕ç %s"
  2177.  
  2178. #: ../../portable/httpclient.py:136
  2179. msgid "Invalid URL"
  2180. msgstr "URL α╣äα╕íα╣êα╕ûα╕╣α╕üα╕òα╣ëα╕¡α╕ç"
  2181.  
  2182. #: ../../portable/httpclient.py:137
  2183. #, python-format
  2184. msgid "\"%s\" is not a valid URL"
  2185. msgstr ""
  2186.  
  2187. #: ../../portable/httpclient.py:143
  2188. #, python-format
  2189. msgid "The file: \"%s\" doesn't exist"
  2190. msgstr ""
  2191.  
  2192. #: ../../portable/httpclient.py:147
  2193. msgid "Read error"
  2194. msgstr ""
  2195.  
  2196. #: ../../portable/httpclient.py:148
  2197. #, python-format
  2198. msgid "Error while reading from \"%s\""
  2199. msgstr ""
  2200.  
  2201. #: ../../portable/httpclient.py:341
  2202. msgid "Unknown Error code"
  2203. msgstr ""
  2204.  
  2205. #: ../../portable/httpclient.py:373
  2206. msgid "Connection closed"
  2207. msgstr "α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕óα╕╕α╕òα╕┤"
  2208.  
  2209. #: ../../portable/httpclient.py:798
  2210. msgid "Unknown"
  2211. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╕ùα╕úα╕▓α╕Ü"
  2212.  
  2213. #: ../../portable/httpclient.py:799
  2214. msgid "Internal Error: Not ready to send"
  2215. msgstr "α╕íα╕╡α╕éα╣ëα╕¡α╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕öα╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Ö: α╣äα╕íα╣êα╕₧α╕úα╣ëα╕¡α╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕¬α╣êα╕ç"
  2216.  
  2217. #: ../../portable/app.py:685
  2218. msgid "Database too new"
  2219. msgstr "α╕Éα╕▓α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣âα╕½α╕íα╣êα╣Çα╕üα╕┤α╕Öα╣äα╕¢"
  2220.  
  2221. #: ../../portable/app.py:686
  2222. msgid ""
  2223. "You have a database that was saved with a newer version of $shortAppName. "
  2224. "You must download the latest version of $shortAppName and run that."
  2225. msgstr ""
  2226. "α╕äα╕╕α╕ôα╣âα╕èα╣ëα╕Éα╕▓α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╕ûα╕╣α╕üα╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Öα╣âα╕½α╕íα╣êα╕éα╕¡α╕ç $shortAppName "
  2227. "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕ö $shortAppName α╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Öα╕Ñα╣êα╕▓α╕¬α╕╕α╕öα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Ö"
  2228.  
  2229. #: ../../portable/app.py:700
  2230. msgid "Video Directory Missing"
  2231. msgstr ""
  2232.  
  2233. #: ../../portable/app.py:701
  2234. msgid ""
  2235. "\n"
  2236. "Miro can't find your primary video directory.  This may be because it's "
  2237. "located on an external drive that is currently disconnected.\n"
  2238. "\n"
  2239. "If you continue, the video directory will be reset to a location on this "
  2240. "drive (this will cause you to lose some details about the videos on the "
  2241. "external drive).  You can also quit, connect the drive, and relaunch Miro."
  2242. msgstr ""
  2243.  
  2244. #: ../../portable/app.py:1038 ../../portable/app.py:1052
  2245. #: ../../portable/app.py:1096 ../../portable/app.py:1122
  2246. #: ../../portable/app.py:1142
  2247. #, python-format
  2248. msgid "Remove %s"
  2249. msgstr "α╕Ñα╕Ü %s"
  2250.  
  2251. #: ../../portable/app.py:1039
  2252. #, fuzzy
  2253. msgid "Are you sure you want to remove the guide %s?"
  2254. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╣üα╕Öα╣êα╣âα╕êα╕ºα╣êα╕▓α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Üα╣äα╕üα╕öα╣î %s?"
  2255.  
  2256. #: ../../portable/app.py:1053
  2257. #, python-format
  2258. msgid "Are you sure you want to remove %s"
  2259. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╣üα╕Öα╣êα╣âα╕êα╕ºα╣êα╕▓α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Ü %s?"
  2260.  
  2261. #: ../../portable/app.py:1056 ../../portable/app.py:1101
  2262. #: ../../portable/app.py:1127 ../../portable/app.py:1146
  2263. #, python-format
  2264. msgid "Remove %s channels"
  2265. msgstr "α╕Ñα╕Ü %s α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  2266.  
  2267. #: ../../portable/app.py:1058
  2268. #, fuzzy
  2269. msgid "Are you sure you want to remove these %s playlists"
  2270. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╣üα╕Öα╣êα╣âα╕êα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕Ñα╕Ü %s α╣Çα╕₧α╕Ñα╕óα╣îα╕Ñα╕┤α╕¬α╕ùα╣î"
  2271.  
  2272. #: ../../portable/app.py:1097
  2273. msgid ""
  2274. "What would you like to do with the videos in this channel that you've "
  2275. "downloaded?"
  2276. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕íα╕▓α╣üα╕Ñα╣ëα╕ºα╕éα╕¡α╕çα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕Öα╕╡α╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê"
  2277.  
  2278. #: ../../portable/app.py:1102
  2279. msgid ""
  2280. "What would you like to do with the videos in these channels that you've "
  2281. "downloaded?"
  2282. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕íα╕▓α╣üα╕Ñα╣ëα╕ºα╕éα╕¡α╕çα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕Öα╕╡α╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê"
  2283.  
  2284. #: ../../portable/app.py:1123
  2285. #, python-format
  2286. msgid ""
  2287. "Are you sure you want to remove %s?  Any downloads in progress will be "
  2288. "canceled."
  2289. msgstr ""
  2290. "α╕äα╕╕α╕ôα╣üα╕Öα╣êα╣âα╕êα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕ºα╣êα╕▓α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Ü %s? α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣âα╕öα╣åα╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕öα╕│α╣Çα╕Öα╕┤α╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕óα╕üα╣Çα╕Ñα╕┤α╕ü"
  2291.  
  2292. #: ../../portable/app.py:1128
  2293. #, python-format
  2294. msgid ""
  2295. "Are you sure you want to remove these %s channels?  Any downloads in "
  2296. "progress will be canceled."
  2297. msgstr ""
  2298. "α╕äα╕╕α╕ôα╣üα╕Öα╣êα╣âα╕êα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕ºα╣êα╕▓α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Ü %s α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ? "
  2299. "ดาวน์โหลดใดๆที่อยู่ระหว่างดำเนินการจะถูกยกเลิก"
  2300.  
  2301. #: ../../portable/app.py:1143
  2302. #, python-format
  2303. msgid "Are you sure you want to remove %s?"
  2304. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╣üα╕Öα╣êα╣âα╕êα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕Ñα╕Ü %s ?"
  2305.  
  2306. #: ../../portable/app.py:1147
  2307. #, python-format
  2308. msgid "Are you sure you want to remove these %s channels?"
  2309. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╣üα╕Öα╣êα╣âα╕êα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕ºα╣êα╕▓α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Ü %s α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ?"
  2310.  
  2311. #: ../../portable/app.py:1160
  2312. #, python-format
  2313. msgid "Stop watching %s"
  2314. msgstr "α╕½α╕óα╕╕α╕öα╕öα╕╣ %s"
  2315.  
  2316. #: ../../portable/app.py:1161
  2317. #, python-format
  2318. msgid "Are you sure you want to stop watching %s?"
  2319. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╣üα╕Öα╣êα╣âα╕êα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕ºα╣êα╕▓α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕êα╕░α╕½α╕óα╕╕α╕öα╕öα╕╣ %s"
  2320.  
  2321. #: ../../portable/app.py:1164
  2322. #, python-format
  2323. msgid "Stop watching %s directories"
  2324. msgstr ""
  2325.  
  2326. #: ../../portable/app.py:1165
  2327. #, python-format
  2328. msgid "Are you sure you want to stop watching these %s directories?"
  2329. msgstr ""
  2330.  
  2331. #: ../../portable/app.py:1196
  2332. msgid "Are you sure you want to quit?"
  2333. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╣üα╕Öα╣êα╣âα╕êα╕ºα╣êα╕▓α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕¡α╕¡α╕üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê?"
  2334.  
  2335. #: ../../portable/app.py:1198
  2336. msgid ""
  2337. "Miro is still uploading your crash report. If you quit now the upload will "
  2338. "be canceled.  Quit Anyway?"
  2339. msgstr ""
  2340.  
  2341. #: ../../portable/app.py:1203
  2342. #, python-format
  2343. msgid "You have %d download still in progress.  Quit Anyway?"
  2344. msgid_plural "You have %d downloads still in progress.  Quit Anyway?"
  2345. msgstr[0] ""
  2346. msgstr[1] ""
  2347.  
  2348. #: ../../portable/app.py:1712
  2349. msgid "Invalid Value"
  2350. msgstr "α╕äα╣êα╕▓α╣äα╕íα╣êα╕ûα╕╣α╕üα╕òα╣ëα╕¡α╕ç"
  2351.  
  2352. #: ../../portable/app.py:1713
  2353. #, python-format
  2354. msgid "%s is invalid.  You must enter a non-negative number."
  2355. msgstr "%s α╣äα╕íα╣êα╕ûα╕╣α╕üα╕òα╣ëα╕¡α╕ç α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕¬α╣êα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╣äα╕íα╣êα╕òα╕┤α╕öα╕Ñα╕Ü"
  2356.  
  2357. #: ../../portable/app.py:1839
  2358. msgid "Error Revealing File"
  2359. msgstr ""
  2360.  
  2361. #: ../../portable/app.py:1840
  2362. #, python-format
  2363. msgid "The file \"%s\" was deleted from outside Miro."
  2364. msgstr ""
  2365.  
  2366. #: ../../portable/app.py:2011
  2367. msgid " - Invalid URL"
  2368. msgstr " - URL α╕£α╕┤α╕öα╕₧α╕Ñα╕▓α╕ö"
  2369.  
  2370. #: ../../portable/app.py:2012
  2371. msgid ""
  2372. "The address you entered is not a valid URL.\n"
  2373. "Please double check and try again.\n"
  2374. "\n"
  2375. msgstr ""
  2376. "แอดเดรสที่ใส่ไม่ถูกต้อง\n"
  2377. "α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╣Çα╕èα╣çα╕äα╕¡α╕╡α╕üα╕úα╕¡α╕Ü α╣üα╕Ñα╕░α╕Ñα╕¡α╕çα╕¡α╕╡α╕üα╕äα╕úα╕▒α╣ëα╕ç\n"
  2378. "\n"
  2379.  
  2380. #: ../../portable/app.py:2036
  2381. msgid "$shortAppName - Add Channel"
  2382. msgstr "$shortAppName - α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ"
  2383.  
  2384. #: ../../portable/app.py:2036
  2385. msgid "Enter the URL of the channel to add"
  2386. msgstr "α╣âα╕¬α╣ê URL α╕éα╕¡α╕çα╕èα╣êα╕¡α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕í"
  2387.  
  2388. #: ../../portable/app.py:2057
  2389. msgid "$shortAppName - Add Miro Guide"
  2390. msgstr "$shortAppName - α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕í Miro α╣äα╕üα╕öα╣î"
  2391.  
  2392. #: ../../portable/app.py:2057
  2393. #, fuzzy
  2394. msgid "Enter the URL of the Miro Guide to add"
  2395. msgstr "α╣âα╕¬α╣ê URL α╕éα╕¡α╕ç Miro α╣äα╕üα╕öα╣î α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕í"
  2396.  
  2397. #: ../../portable/app.py:2063
  2398. msgid "$shortAppName - Download Video"
  2399. msgstr ""
  2400.  
  2401. #: ../../portable/app.py:2063
  2402. msgid "Enter the URL of the video to download"
  2403. msgstr ""
  2404.  
  2405. #: ../../portable/app.py:2420
  2406. msgid "Starter Channels"
  2407. msgstr ""
  2408.  
  2409. #: ../../portable/app.py:2437
  2410. msgid "Example Playlist"
  2411. msgstr "α╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╣êα╕Ö"
  2412.  
  2413. #: ../../portable/app.py:2463
  2414. msgid "Custom Channels"
  2415. msgstr ""
  2416.  
  2417. #: ../../portable/app.py:2463
  2418. #, fuzzy
  2419. msgid ""
  2420. "You are running a version of $longAppName with a custom set of channels."
  2421. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╣êα╕Öα╕éα╕¡α╕ç $longAppName with a custom set of channels."
  2422.  
  2423. #: ../../portable/app.py:2478
  2424. msgid "Error Changing Movies Directory"
  2425. msgstr ""
  2426.  
  2427. #: ../../portable/app.py:2479
  2428. msgid ""
  2429. "You don't have permission to write to the directory you selected.  Miro will "
  2430. "continue to use the old videos directory."
  2431. msgstr ""
  2432.  
  2433. #: ../../portable/app.py:2508
  2434. msgid "Error Saving Video"
  2435. msgstr ""
  2436.  
  2437. #: ../../portable/app.py:2510
  2438. #, python-format
  2439. msgid ""
  2440. "An error occured while trying to save %s.  Please check that the file has "
  2441. "not been deleted and try again."
  2442. msgstr ""
  2443.  
  2444. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:1
  2445. msgid "(Changes won't go into effect until you restart Miro)"
  2446. msgstr "(α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Öα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕êα╕Öα╕üα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕òα╣ëα╕Ö Miro α╣âα╕½α╕íα╣êα╕¡α╕╡α╕üα╕äα╕úα╕▒α╣ëα╕ç)"
  2447.  
  2448. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:2
  2449. msgid ""
  2450. "1 day\n"
  2451. "3 days\n"
  2452. "6 days\n"
  2453. "10 days\n"
  2454. "1 month\n"
  2455. "Never"
  2456. msgstr ""
  2457. "1 α╕ºα╕▒α╕Ö\n"
  2458. "3 α╕ºα╕▒α╕Ö\n"
  2459. "6 α╕ºα╕▒α╕Ö\n"
  2460. "10 α╕ºα╕▒α╕Ö\n"
  2461. "1 α╣Çα╕öα╕╖α╕¡α╕Ö\n"
  2462. "ไม่จำกัด"
  2463.  
  2464. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:8
  2465. msgid "<b>BitTorrent</b>"
  2466. msgstr "<b>α╕Üα╕┤α╕ùα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕úα╕Öα╕ùα╣î</b>"
  2467.  
  2468. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:9
  2469. msgid "<b>Searching for Videos</b>"
  2470. msgstr "<b>α╕üα╕▓α╕úα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡</b>"
  2471.  
  2472. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:10
  2473. msgid "<b>Would you like Miro to look for video files on your computer?</b>"
  2474. msgstr "<b>α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕½α╣ë Miro α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣âα╕Öα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╕α╕ôα╣äα╕½α╕í?</b>"
  2475.  
  2476. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:11
  2477. msgid "<b>Would you like to run Miro when your computer starts up?</b>"
  2478. msgstr "<b>α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕òα╣ëα╕Ö Miro α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕òα╣ëα╕Öα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╣äα╕½α╕í?</b>"
  2479.  
  2480. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:12
  2481. msgid ""
  2482. "<b>You're done!</b>\n"
  2483. "\n"
  2484. "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  2485. "\n"
  2486. "<b>Don't Wait:</b> Miro is different than watching webpage videos -- "
  2487. "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  2488. "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  2489. "\n"
  2490. "<b>Leave it On:</b> Miro regularly checks channels for new videos and "
  2491. "downloads in the background.  Leaving it running means you'll have new "
  2492. "videos when you're ready to watch.\n"
  2493. "\n"
  2494. "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Miro features an "
  2495. "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  2496. "videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  2497. "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  2498. "\n"
  2499. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  2500. "fullscreen.\n"
  2501. "\n"
  2502. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  2503. "of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2504. msgstr ""
  2505.  
  2506. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:26
  2507. msgid "By default, videos _expire after"
  2508. msgstr ""
  2509.  
  2510. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:27
  2511. msgid "C_hannel:"
  2512. msgstr "_α╕èα╣êα╕¡α╕ç:"
  2513.  
  2514. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:28
  2515. msgid "C_hannels"
  2516. msgstr ""
  2517.  
  2518. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:29
  2519. msgid "C_reate Channel"
  2520. msgstr "_α╕¬α╕úα╣ëα╕▓α╕çα╕èα╣êα╕¡α╕ç"
  2521.  
  2522. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:30
  2523. msgid "Check Channels for _new content"
  2524. msgstr ""
  2525.  
  2526. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:31
  2527. msgid "Disk _Space"
  2528. msgstr ""
  2529.  
  2530. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:33
  2531. msgid "Don't start a download _if it leaves less than"
  2532. msgstr ""
  2533.  
  2534. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:34
  2535. msgid "Download at _most"
  2536. msgstr ""
  2537.  
  2538. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:35
  2539. msgid ""
  2540. "Every 30 minutes\n"
  2541. "Every hour\n"
  2542. "Manually"
  2543. msgstr ""
  2544. "α╕ùα╕╕α╕ü 30 α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡\n"
  2545. "ทุกชั่วโมง\n"
  2546. "ด้วยตัวเอง"
  2547.  
  2548. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:38
  2549. msgid "G_B free"
  2550. msgstr ""
  2551.  
  2552. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:39
  2553. msgid "Go"
  2554. msgstr "α╕½α╕▓"
  2555.  
  2556. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:40
  2557. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:4
  2558. msgid "In This:"
  2559. msgstr "α╣âα╕Ö:"
  2560.  
  2561. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:44
  2562. msgid ""
  2563. "Miro can find all the videos on your computer to help you organize your "
  2564. "collection."
  2565. msgstr ""
  2566. "Miro α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕öα╣âα╕Öα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕ùα╕│α╕üα╕▓α╕úα╕êα╕▒α╕öα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕çα╣âα╕Öα╕äα╕¡α╕Ñα╣Çα╕Ñα╕äα╕èα╕▒α╕Öα╣äα╕öα╣ë"
  2567.  
  2568. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:46
  2569. msgid "Play _videos one after another"
  2570. msgstr ""
  2571.  
  2572. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:47
  2573. msgid "Preferences"
  2574. msgstr "α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕òα╣êα╕ç"
  2575.  
  2576. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:48
  2577. #, fuzzy
  2578. msgid "Restrict to my full _home folder"
  2579. msgstr "α╕êα╕│α╕üα╕▒α╕öα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣î full_home"
  2580.  
  2581. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:49
  2582. msgid "S_top after each video"
  2583. msgstr ""
  2584.  
  2585. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:50
  2586. msgid "S_tore downloaded videos in this folder:"
  2587. msgstr ""
  2588.  
  2589. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:51
  2590. msgid "Search _Engine:"
  2591. msgstr "α╣Çα╕ïα╕┤α╕úα╣îα╕è_α╣Çα╕¡α╕Öα╕êα╕┤α╣ëα╕Ö"
  2592.  
  2593. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:52
  2594. msgid "Search _custom folder:"
  2595. msgstr ""
  2596.  
  2597. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:53
  2598. msgid "Select Movies Directory"
  2599. msgstr "α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡"
  2600.  
  2601. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:54
  2602. msgid "Select custom search directory"
  2603. msgstr ""
  2604.  
  2605. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:55
  2606. msgid ""
  2607. "The next few screens will help you set up Miro so that it works best for "
  2608. "you.  Here's the first question."
  2609. msgstr ""
  2610. "α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡α╕òα╣êα╕¡α╣äα╕¢α╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕èα╣êα╕ºα╕óα╣âα╕½α╣ëα╕äα╕╕α╕ôα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓ Miro α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣äα╕öα╣ëα╕öα╕╡α╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕╕α╕öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕äα╕╕α╕ô "
  2611. "และนี่เป็นคำถามแรก"
  2612.  
  2613. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:56
  2614. msgid "To a_void slowdowns, limit upstream to"
  2615. msgstr ""
  2616.  
  2617. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:57
  2618. msgid "Volume:"
  2619. msgstr "α╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Üα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç:"
  2620.  
  2621. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:58
  2622. msgid ""
  2623. "We recommend that you allow Miro to launch when your computer starts up.  "
  2624. "This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos "
  2625. "on your channels will be ready when you want to watch."
  2626. msgstr ""
  2627.  
  2628. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:60
  2629. msgid ""
  2630. "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Miro: automatically "
  2631. "download videos from your favorite channels, watch new videos one after the "
  2632. "other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more."
  2633. msgstr ""
  2634.  
  2635. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:61
  2636. msgid ""
  2637. "You've selected a new folder to download movies to.  Should Miro migrate "
  2638. "your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be "
  2639. "moved until they finish.)"
  2640. msgstr ""
  2641.  
  2642. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:62
  2643. msgid "_Add Folder"
  2644. msgstr ""
  2645.  
  2646. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:63
  2647. msgid "_Automatically run Miro when I log in"
  2648. msgstr ""
  2649.  
  2650. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:64
  2651. msgid "_Bit Torrent uses ports between"
  2652. msgstr ""
  2653.  
  2654. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:65
  2655. msgid "_Downloads"
  2656. msgstr ""
  2657.  
  2658. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:66
  2659. msgid "_Folders"
  2660. msgstr ""
  2661.  
  2662. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:67
  2663. msgid "_General"
  2664. msgstr ""
  2665.  
  2666. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:68
  2667. msgid "_KB/s when my computer is active"
  2668. msgstr ""
  2669.  
  2670. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:69
  2671. msgid "_Playback"
  2672. msgstr ""
  2673.  
  2674. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:70
  2675. msgid "_Resume playback of videos from the point where they were stopped"
  2676. msgstr ""
  2677.  
  2678. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:71
  2679. msgid "_Search"
  2680. msgstr "_α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓"
  2681.  
  2682. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:72
  2683. msgid "_Search For:"
  2684. msgstr "_α╕½α╕▓α╕äα╕│α╕ºα╣êα╕▓:"
  2685.  
  2686. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:73
  2687. msgid "_URL"
  2688. msgstr "_URL"
  2689.  
  2690. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:74
  2691. msgid "_Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  2692. msgstr ""
  2693.  
  2694. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:75
  2695. msgid ""
  2696. "_Watch for new videos in these folders and include them in the Library"
  2697. msgstr ""
  2698.  
  2699. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:76
  2700. msgid "_and"
  2701. msgstr ""
  2702.  
  2703. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:77
  2704. msgid "videos at once"
  2705. msgstr ""
  2706.  
  2707. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:2
  2708. msgid ""
  2709. "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005-2007 "
  2710. "$publisher.  $longAppName and the $longAppName logo are trademarks of "
  2711. "$publisher."
  2712. msgstr ""
  2713.  
  2714. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:1
  2715. msgid "About $longAppName"
  2716. msgstr ""
  2717.  
  2718. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:1
  2719. msgid "Add Channel"
  2720. msgstr "α╣Çα╕₧α╕┤α╣êα╕íα╕èα╣êα╕¡α╕ç"
  2721.  
  2722. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:2
  2723. msgid "Please enter the URL of the channel you'd like to add."
  2724. msgstr ""
  2725.  
  2726. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:6
  2727. msgid "Copy log to clipboard"
  2728. msgstr ""
  2729.  
  2730. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:5
  2731. msgid "Open up the bug tracker"
  2732. msgstr ""
  2733.  
  2734. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:2
  2735. msgid ""
  2736. "Please help us fix it. Copy and paste all the\n"
  2737. "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the\n"
  2738. "problem occurred."
  2739. msgstr ""
  2740.  
  2741. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:7
  2742. msgid ""
  2743. "Then, please restart $longAppName (or you may keep getting related errors). "
  2744. "Sorry for the inconvenience. $longAppName is still in beta, but with your "
  2745. "help we're fixing problems fast!"
  2746. msgstr ""
  2747.  
  2748. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:1
  2749. msgid "You found a bug in $longAppName!"
  2750. msgstr ""
  2751.  
  2752. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:1
  2753. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:1
  2754. msgid " "
  2755. msgstr " "
  2756.  
  2757. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:2
  2758. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:2
  2759. msgid "'"
  2760. msgstr ""
  2761.  
  2762. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:10
  2763. msgid ""
  2764. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  2765. "videos, and descriptions may look funny."
  2766. msgstr ""
  2767.  
  2768. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:12
  2769. msgid "Please contact the publishers of"
  2770. msgstr ""
  2771.  
  2772. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:13
  2773. msgid ""
  2774. "and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  2775. "$shortAppName."
  2776. msgstr ""
  2777.  
  2778. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/main.dtd.template:1
  2779. msgid "$longAppName"
  2780. msgstr ""
  2781.  
  2782. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:4
  2783. msgid ""
  2784. "You've selected a new folder to download movies to.  Should $shortAppName "
  2785. "migrate your existing downloads there?(Currently dowloading movies will not "
  2786. "be moved until they finish)"
  2787. msgstr ""
  2788.  
  2789. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:1
  2790. msgid "Channel requires authentication"
  2791. msgstr ""
  2792.  
  2793. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:2
  2794. msgid ""
  2795. "Please enter the username and password given to you by this channel's "
  2796. "publisher."
  2797. msgstr ""
  2798.  
  2799. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:51
  2800. msgid ""
  2801. "(WARNING: Changes won't go into effect until you restart $longAppName.)"
  2802. msgstr ""
  2803.  
  2804. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:30
  2805. msgid "Add Folder..."
  2806. msgstr ""
  2807.  
  2808. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:4
  2809. msgid "Automatically run $longAppName when I login."
  2810. msgstr ""
  2811.  
  2812. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:50
  2813. msgid "BitTorrent"
  2814. msgstr ""
  2815.  
  2816. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:42
  2817. msgid "By default, videos expire after"
  2818. msgstr "α╣éα╕öα╕óα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╣âα╕½α╣ëα╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡α╕½α╕íα╕öα╕¡α╕▓α╕óα╕╕α╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╣äα╕¢α╣üα╕Ñα╣ëα╕º"
  2819.  
  2820. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:13
  2821. msgid "Check channels for new content"
  2822. msgstr ""
  2823.  
  2824. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:6
  2825. msgid "Close to tray so that downloads can continue."
  2826. msgstr "α╕¢α╕┤α╕öα╕Ñα╕çα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕Ñα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╣äα╕öα╣ëα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕öα╕│α╣Çα╕Öα╕┤α╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕òα╣êα╕¡α╣äα╕öα╣ë"
  2827.  
  2828. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:14
  2829. msgid "Every 30 minutes"
  2830. msgstr "α╕ùα╕╕α╕üα╣å 30 α╕Öα╕▓α╕ùα╕╡"
  2831.  
  2832. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:15
  2833. msgid "Every hour"
  2834. msgstr "α╕ùα╕╕α╕üα╣åα╕èα╕▒α╣êα╕ºα╣éα╕íα╕ç"
  2835.  
  2836. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:28
  2837. msgid "Folder"
  2838. msgstr ""
  2839.  
  2840. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:16
  2841. msgid "Manually"
  2842. msgstr "α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕òα╕▒α╕ºα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ë"
  2843.  
  2844. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:1
  2845. msgid "Options"
  2846. msgstr "α╕¡α╕¡α╕¢α╕èα╕▒α╣êα╕Ö"
  2847.  
  2848. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:21
  2849. msgid "Play one video, then stop."
  2850. msgstr ""
  2851.  
  2852. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:7
  2853. msgid "Quit Miro completely."
  2854. msgstr ""
  2855.  
  2856. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:19
  2857. msgid ""
  2858. "Remember where I stopped watching a video and continue playing from that "
  2859. "point."
  2860. msgstr ""
  2861.  
  2862. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:29
  2863. msgid "Show as a Channel"
  2864. msgstr ""
  2865.  
  2866. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:24
  2867. msgid "Store downloaded videos in this folder:"
  2868. msgstr "α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣äα╕ºα╣ëα╣âα╕Öα╣éα╕ƒα╕Ñα╣Çα╕öα╕¡α╕úα╣îα╕Öα╕╡α╣ë:"
  2869.  
  2870. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:52
  2871. msgid ""
  2872. "To avoid slowdowns, limit upstream bandwith when my computer is active."
  2873. msgstr ""
  2874.  
  2875. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:53
  2876. msgid "Upstream limit (KB/s)"
  2877. msgstr ""
  2878.  
  2879. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:54
  2880. msgid "Use BitTorrent ports between"
  2881. msgstr ""
  2882.  
  2883. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:40
  2884. msgid ""
  2885. "WARNING: This setting will not go into effect until you restart $longAppName."
  2886. msgstr "α╕¡α╕▒α╕Öα╕òα╕úα╕▓α╕ó: α╕üα╕▓α╕úα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕êα╕Öα╕üα╕ºα╣êα╕▓α╕äα╕╕α╕ôα╕ùα╕│α╕üα╕▓α╕úα╕úα╕╡α╕¬α╕òα╕▓α╕ù $longAppName"
  2887.  
  2888. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:10
  2889. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress."
  2890. msgstr ""
  2891.  
  2892. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:27
  2893. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in my Library."
  2894. msgstr ""
  2895.  
  2896. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:5
  2897. msgid "When I click the red close button:"
  2898. msgstr "α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕¢α╕┤α╕öα╕¬α╕╡α╣üα╕öα╕ç"
  2899.  
  2900. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:55
  2901. msgid "and"
  2902. msgstr "α╕ûα╕╢α╕ç"
  2903.  
  2904. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:5
  2905. msgid "Channel:"
  2906. msgstr "α╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñ:"
  2907.  
  2908. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:6
  2909. msgid "Search Engine:"
  2910. msgstr "α╣Çα╕ïα╕┤α╕úα╣îα╕èα╣Çα╕¡α╕Öα╕êα╕┤α╣ëα╕Ö:"
  2911.  
  2912. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:2
  2913. msgid "Search For:"
  2914. msgstr "α╕½α╕▓α╕äα╕│α╕ºα╣êα╕▓:"
  2915.  
  2916. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:7
  2917. msgid "URL:"
  2918. msgstr "URL:"
  2919.  
  2920. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:33
  2921. msgid ""
  2922. "$longAppName can find all the videos on your computer to help you organize "
  2923. "your collection."
  2924. msgstr ""
  2925. "$longAppName "
  2926. "สามารถค้นหาวิดิโอในเครื่องของคุณเพื่อทำการจัดเรียงเป็นคอลเลคชันได้"
  2927.  
  2928. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:45
  2929. msgid ""
  2930. "$longAppName regularly checks channels for new videos and downloads in the "
  2931. "background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  2932. "ready to watch."
  2933. msgstr ""
  2934. "$longAppName α╕íα╕▒α╕üα╕êα╕░α╣Çα╕èα╣çα╕äα╣üα╕èα╕Öα╣üα╕Öα╕Ñα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣ê α╣üα╕Ñα╕░α╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕çα╕▓α╕Öα╣Çα╕Üα╕╖α╣ëα╕¡α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕ç "
  2935. "เพียงทิ้งไว้ให้ทำงานแปลว่าคุณจะมีวิดิโอใหม่ๆให้ดูเสมอเมื่อยามที่คุณต้องการ"
  2936.  
  2937. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:29
  2938. msgid "$shortAppName First Time Setup"
  2939. msgstr "α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕òα╣êα╕ç $shortAppName α╕üα╕▓α╕úα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕äα╕úα╕▒α╣ëα╕çα╣üα╕úα╕ü"
  2940.  
  2941. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:39
  2942. msgid "Cancel Search"
  2943. msgstr "α╕óα╕üα╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╕üα╕▓α╕úα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓"
  2944.  
  2945. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:38
  2946. msgid "Change"
  2947. msgstr "α╣Çα╕¢α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕Ö"
  2948.  
  2949. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:46
  2950. msgid "Don't Worry About Disk Space:"
  2951. msgstr "α╣äα╕íα╣êα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▒α╕çα╕ºα╕Ñα╕üα╕▒α╕Üα╕öα╕┤α╕¬α╕üα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕½α╕Ñα╕╖α╕¡"
  2952.  
  2953. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:50
  2954. msgid "Find Videos:"
  2955. msgstr "α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕╡α╣éα╕¡:"
  2956.  
  2957. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:48
  2958. msgid "Go Big:"
  2959. msgstr ""
  2960.  
  2961. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:44
  2962. msgid "Leave it On:"
  2963. msgstr "α╕ùα╕┤α╣ëα╕çα╕íα╕▒α╕Öα╣äα╕ºα╣ë"
  2964.  
  2965. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:47
  2966. #, fuzzy
  2967. msgid ""
  2968. "Like a TiVo, $longAppName features an 'expiration' system that helps clean "
  2969. "out older videos to make room for new videos.  You can always keep a video "
  2970. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  2971. "videos automatically."
  2972. msgstr ""
  2973. "α╣Çα╕½α╕íα╕╖α╕¡α╕Öα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕ç TiVO $longAppName α╕íα╕╡α╕ƒα╕▒α╕çα╕üα╣îα╕èα╕▒α╕Ö 'α╕½α╕íα╕öα╕¡α╕▓α╕óα╕╕' "
  2974. "α╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕èα╣êα╕ºα╕óα╕Ñα╕Üα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¡α╕¡α╕üα╣äα╕¢α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕½α╣ëα╕íα╕╡α╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╣å "
  2975. "α╕äα╕╕α╕ôα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕üα╣çα╕Üα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕ûα╕▓α╕ºα╕úα╣äα╕öα╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕üα╕▓α╕úα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ùα╕╡α╣êα╕¢α╕╕α╣êα╕í 'α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕ü' "
  2976. "และตั้งค่าแชนแนลสำหรับบันทึกวิดิโอโดยอัตโนมัติ"
  2977.  
  2978. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:42
  2979. msgid ""
  2980. "Now you can explore the Channel Guide\n"
  2981. "and start watching.  A few tips to get started:"
  2982. msgstr ""
  2983. "ตอนนี้คุณสามารถเริ่มดูแชนแนลไกด์ต่างๆได้\n"
  2984. "α╣üα╕Ñα╕░α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕òα╣ëα╕Öα╕öα╕╣α╣äα╕öα╣ë α╕ùα╕┤α╕¢α╕Üα╕▓α╕çα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕▓α╕úα╕üα╕│α╕Ñα╕▒α╕çα╕êα╕░α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕í"
  2985.  
  2986. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:40
  2987. msgid "Reset Search"
  2988. msgstr "α╕úα╕╡α╣Çα╕ïα╣çα╕ùα╕üα╕▓α╕úα╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓"
  2989.  
  2990. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:35
  2991. msgid "Restrict to all my personal files."
  2992. msgstr "α╕êα╕│α╕üα╕▒α╕öα╕üα╕▒α╕Üα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕òα╕▒α╕ºα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö"
  2993.  
  2994. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:36
  2995. msgid "Search custom folder:"
  2996. msgstr ""
  2997.  
  2998. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:51
  2999. msgid ""
  3000. "The $shortAppName Channel Guide has hundreds of internet TV channels; all of "
  3001. "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  3002. msgstr ""
  3003.  
  3004. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:49
  3005. msgid "The button to the right of the play button shows videos fullscreen."
  3006. msgstr "α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕ùα╕▓α╕çα╕éα╕ºα╕▓α╕éα╕¡α╕çα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╣Çα╕Ñα╣êα╕Öα╕êα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣Çα╕òα╣çα╕íα╕êα╕¡"
  3007.  
  3008. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:30
  3009. msgid ""
  3010. "The next few screens will help you set up $longAppName so that it works best "
  3011. "for you."
  3012. msgstr ""
  3013. "α╣Çα╕₧α╕╡α╕óα╕çα╣äα╕íα╣êα╕üα╕╡α╣êα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕êα╕¡ α╕êα╕░α╕èα╣êα╕ºα╕óα╕äα╕╕α╕ôα╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕òα╣êα╕ç $longAppName "
  3014. "เพื่อให้ทำงานได้ดีที่สุดสำหรับคุณ"
  3015.  
  3016. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:31
  3017. msgid ""
  3018. "We recommend that you have $longAppName launch when your computer starts up. "
  3019. " This way, videos in progress can finish downloading and new videos can be "
  3020. "downloaded in the background, ready when you want to watch."
  3021. msgstr ""
  3022. "α╣Çα╕úα╕▓α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╣âα╕½α╣ëα╕äα╕╕α╕ôα╕òα╕▒α╣ëα╕ç $longAppName α╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕äα╕╕α╕ôα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕òα╣ëα╕Öα╕úα╕░α╕Üα╕Ü α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕Öα╕╡α╣ë "
  3023. "α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕öα╕▓α╕ºα╕Öα╣îα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╕êα╕░α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕¬α╕úα╣çα╕ê "
  3024. "α╣üα╕Ñα╣ëα╕ºα╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣âα╕½α╕íα╣êα╕êα╕░α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕ûα╕╣α╕üα╣éα╕½α╕Ñα╕öα╣äα╕öα╣ëα╣éα╕öα╕óα╕üα╕▓α╕úα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╣Çα╕Üα╕╖α╣ëα╕¡α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕ç "
  3025. "และพร้อมให้คุณชมเมื่อคุณต้องการ"
  3026.  
  3027. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:34
  3028. msgid "Would you like $longAppName to look for video files on your computer?"
  3029. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕½α╣ë $longAppName α╕äα╣ëα╕Öα╕½α╕▓α╕ºα╕┤α╕öα╕┤α╣éα╕¡α╣âα╕Öα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╕α╕ôα╣äα╕½α╕í?"
  3030.  
  3031. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:32
  3032. msgid "Would you like to run $shortAppName on startup?"
  3033. msgstr "α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕í $shortAppName α╕òα╕¡α╕Öα╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕òα╣ëα╕Öα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╣äα╕½α╕í?"
  3034.  
  3035. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:41
  3036. msgid "You're done!"
  3037. msgstr "α╣Çα╕¬α╕úα╣çα╕êα╣üα╕Ñα╣ëα╕º!"
  3038.  
  3039. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/update_available.dtd.template:1
  3040. msgid "Release Notes:"
  3041. msgstr "α╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕öα╕üα╕▓α╕úα╕¡α╕¡α╕üα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕èα╕▒α╕Öα╣âα╕½α╕íα╣ê:"
  3042.  
  3043. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/yesno.dtd.template:1
  3044. msgid "Question"
  3045. msgstr "α╕äα╕│α╕ûα╕▓α╕í"
  3046.